[Nick]
Dehors sous la pluie, cherchant le soleil
Out of the rain, looking for sunshine
J'appelle ton nom, mais tu es comme un fantôme
I call your name, but you’re like a ghost
Je te laisse disparaître, je n'aurai pas dû te laisser partir
I let you disappear, should’ve never let you go
I want to say just for the record
Je veux dire pour la petite histoire
That you still got my heart and my soul
Que tu as toujours mon cœur et mon âme
You know we’re worlds apart, yeah I’ve got to let you know
Et même si nous sommes aux antipodes
Ouais, je dois te faire savoir
You are the piece I can’t replace, oh
Tu es la pièce que je ne peux remplacer, oh
You left a mark that won’t erase, no
Tu as laissé une marque qui ne s'effacera pas, oh oh
[All]
Personne ne peut m'apprendre comment aimer à nouveau
No one else can teach me how to love again
Parce que tu as laissé une trace permanente sur mon cœur et je la sens
‘Cause you left a permanent stain on my heart and I’ve been feeling it
Peu importe ce que disent les gens parce qu'ils ne comprennent pas
Nevermind what people say ’cause they don’t understand
Comme tu as laissé une trace permanente sur mon cœur, tu ne le quittes jamais
How you left a permanent stain on my heart and I’ve been feeling it
Certaines ont essayé de briser les murs que
[A.J.]
J'ai construit, mais elles ne sont pas comparables à toi
Some try to break through the walls
Une chance, et je jure que je ne te laisserai jamais partir
…but they don’t compare to you
One chance, I swear I’ll never let you go
Tu es la pièce que je ne peux remplacer, oh
Tu as laissé une marque qui ne s'effacera pas, oh oh
You are the piece I can’t replace, oh
Personne ne peut m'apprendre comment aimer à nouveau
You left a mark that won’t erase, no
Parce que tu as laissé une trace permanente sur mon cœur et je la sens
Peu importe ce que disent les gens parce qu'ils ne comprennent pas
[All]
Comme tu as laissé une trace permanente sur mon cœur, tu ne le quittes jamais
No one else can teach me how to love again
‘Cause you left a permanent stain on my heart and I’ve been feeling it
Tu as laissé une trace permanente sur mon cœur, tu ne le quittes jamais
Nevermind what people say ’cause they don’t understand
How you left a permanent stain on my heart and I’ve been feeling it
Rejeter la marée
Ça ne disparaîtra jamais, personne ne peut toucher la flamme ou apprivoiser le feu
You left a permanent stain on my heart and I’ve been feeling it
Tu es la pièce que je ne peux remplacer, oh
Tu as laissé une marque qui ne s'effacera pas, oh oh
One should… with time
Personne ne peut m'apprendre comment aimer à nouveau
Never gonna fade, one can touch the flame and tame the fire
Parce que tu as laissé une trace permanente sur mon cœur et je la sens
You are the piece I can’t replace, oh
Peu importe ce que disent les gens parce qu'ils ne comprennent pas
You left a mark that won’t erase, no
Comme tu as laissé une trace permanente sur mon cœur, tu ne le quittes jamais
No one else can teach me how to love again
Ne le quitte jamais.
‘Cause you left a permanent stain on my heart and I’ve been feeling it
Nevermind what people say ’cause they don’t understand
Tu as laissé une trace permanente sur mon cœur, tu ne le quittes jamais
How you left a permanent stain on my heart and I’ve been feeling it
Tu as laissé une trace permanente sur mon cœur, tu ne le quittes jamais
You left a permanent stain on my heart and I’ve been feeling it
You left a permanent stain on my heart and I’ve been feeling it