I was left to my own devices
J'étais abandonné à mon propre sort
Many days fell away with nothing to show
De nombreux jours passèrent sans que je puisse sortir quoi que ce soit
And the walls kept tumbling down
Et les murs continuèrent de s’effondrer
In the city that we love
Dans la ville que l'on aimait
Great clouds roll over the hills
Des sombres nuages apparurent depuis les collines
Bringing darkness from above
Apportant avec eux l'obscurité des cieux
But if you close your eyes,
Mais si tu fermes les yeux
Does it almost feel like
N'as-tu pas l'impression
Nothing changed at all?
Que presque rien a changé ?
And if you close your eyes,
Et si tu fermes les yeux
Does it almost feel like
N'as-tu pas l'impression
You've been here before?
D'avoir déjà vu ça quelque part ?
How am I gonna be an optimist about this?
Comment pourrais-je être optimiste ?
How am I gonna be an optimist about this?
Comment pourrais-je être optimiste ?
We were caught up and lost in all of our vices
On est emprisonnés et enchaînés dans tous nos vices
In your pose as the dust settles around us
Dans cette position tandis que la poussière recouvre les environs
And the walls kept tumbling down
Et les murs continuèrent de s’effondrer
In the city that we love
Dans la ville que l'on aimait
Great clouds roll over the hills
Des sombres nuages apparurent depuis les collines
Bringing darkness from above
Apportant avec eux l'obscurité des cieux
But if you close your eyes,
Mais si tu fermes les yeux
Does it almost feel like
N'as-tu pas l'impression
Nothing changed at all?
Que presque rien a changé ?
And if you close your eyes,
Et si tu fermes les yeux
Does it almost feel like
N'as-tu pas l'impression
You've been here before?
D'avoir déjà vu ça quelque part ?
How am I gonna be an optimist about this?
Comment pourrais-je être optimiste ?
How am I gonna be an optimist about this?
Comment pourrais-je être optimiste ?
Oh where do we begin?
Oh, mais par où commencer ?
The rubble or our sins?
Par les gravats ou par nos pêchés ?
Oh where do we begin?
Oh, mais par où commencer ?
The rubble or our sins?
Par les gravats ou par nos pêchés ?
And the walls kept tumbling down
Et les murs continuèrent de s’effondrer
In the city that we love
Dans la ville que l'on aimait
Great clouds roll over the hills
Des sombres nuages apparurent depuis les collines
Bringing darkness from above
Apportant avec eux l'obscurité des cieux
But if you close your eyes,
Mais si tu fermes les yeux
Does it almost feel like
N'as-tu pas l'impression
Nothing changed at all?
Que presque rien a changé ?
And if you close your eyes,
Et si tu fermes les yeux
Does it almost feel like
N'as-tu pas l'impression
You've been here before?
D'avoir déjà vu ça quelque part ?
How am I gonna be an optimist about this?
Comment pourrais-je être optimiste ?
How am I gonna be an optimist about this?
Comment pourrais-je être optimiste ?
Mais si tu fermes les yeux
Auras-tu presque l'impression