Black flies on the windowsill
Des mouches noires sur le rebord de la fenêtre
That we are
Que nous sommes
That we are
Que nous sommes
That we are to know
Que nous sommes à savoir
Winter stole summer's thrill
L'hiver vole le plaisir de l'été
And the river's cracked and cold
Et la rivière est fissuré et froide
See the sky is no man's land
Voir le ciel tel un no man's land,
A darkened plume to stay
Une plume restée dans l'obscurité
Hope here needs a humble hand
L'espoir ici a besoin d'une main humble
Not a fox found in your place
Pas d'un renard trouvé à ta place
And no man is an island, oh this I know
Et aucun homme n'est une île, oh cela je le sais
But can't you see, oh?
Mais tu ne vois pas, oh?
Maybe you were the ocean, when I was just a stone
Peut-être que vous étiez l'océan, quand j'étais juste une pierre
Black flies on the windowsill
Des mouches noires sur le rebord de la fenêtre
That we are
Que nous sommes
That we are
Que nous sommes
That we are to hold
Que nous sommes à maintenir
Comfort came against my will
Le confort venu contre mon gré
And every story must grow old
Et chaque histoire doit vieillir
Still I'll be a traveler
Toujours, je serais un voyageur
A gypsy's reins to face
Un bohémien est un guide pour faire face
But the road is wearier
Mais la route est lasse
With that fool found in your place
De ce fou trouvé à votre place
And no man is an island, oh this I know
Et aucun homme n'est une île, oh cela je le sais
But can't you see, oh?
Mais tu ne vois pas, oh?
Maybe you were the ocean, when I was just a stone
Peut-être que vous étiez l'océan, quand j'étais juste une pierre
And no man is an island, oh this I know
Et je ne veux pas vous demander pardon
But can't you see, oh?
Et je ne veux pas te demander pourquoi
Maybe you were the ocean, when I was just a stone
Mais si je devais suivre mon propre chemin
Pourquoi devrais-je vous passer devant?
And I don't wanna beg your pardon
And I don't wanna ask you why
But if I was to go my own way
Would I have to pass you by?
And I don't wanna beg your pardon
And I don't wanna ask you why
But if I was to go my own way
Would I have to pass you by?