I'm gonna fight 'em off
Je vais leur casser la gueule
A seven nation army couldn't hold me back
Une armée de sept nations ne pourra me prendre
They're gonna rip it off
Ils vont tout faire foirer
Taking their time right behind my back
Prenant leur temps derrière mon dos
And I'm talking to myself at night
Et je me parle a moi même la nuit
Because I can't forget
Parce que je ne peux pas oublier
Back and forth through my mind
Allant et venant dans mon crane
Behind a cigarette
Derrière une cigarette
And the message coming from my eyes
Et le message venant de mes yeux
Says leave it alone
Me dit de laisser tomber
Leave it alone
Laisser tomber
Don't want to hear about it
Je ne veux pas en entendre parler
Every single one's got a story to tell
Chacun a une histoire a raconter
Everyone knows about it
Tout le monde est au courant
From the Queen of England to the hounds of hell
De la reine d'Angleterre aux crevards de l'enfer
And if I catch it coming back my way
Et si je vous choppe a nouveau sur mon chemin
I'm gonna serve it to you
Je vais vous foutre une raclée
And that ain't what you want to hear
Et ce n'est pas ce que vous voulez entendre
But that's what I'll do
Mais c'est ce que je ferai
And a feeling coming from my bones
Says find a home
Et un sentiment venant de mes os
Find a home
Me dit de trouver un foyer
And a feeling coming from my bones
Je rentre chez moi
Says find a home
Je rentre chez moi