Oh Oh Ohhh Ohhh.
Mets la gomme,
Make it count,
Ne recule pas,
Play it straight,
N'hésite pas.
Don't look back,
Quand tu y vas à fond.
When you go big time.
Ce que tu sais,
What you want,
Lâche rien,
What you feel,
Bats-toi tout le temps.
Never quitin,
Quand tu t'éclates à fond.
When you roll big time.
Hey! Hey!
Écoute ton cœur maintenant!
Listen to your heart now!
Ne sens-tu pas l'adrénaline?
Don't you feel the rush?
Saisis ta chance maintenant.
Better take your shot now.
Ohhh Ohhh.
Ohhh Ohhh.
C'est le moment de tout donner!
Qu'est-ce que t'as à perdre?
Go and shake it up!
Vas-y et saisis ta chance avec la vie que tu choisis.
What you gotta loose?
Si tu veux cartonner,
Go and make your luck with the life you choose.
Donne-toi les moyens.
If you want it all,
Tu n'as qu'une seule vie,
Lay it on the line.
Alors tu dois la vivre à fond.
It's the only life ya got,
So you gotta live it big time.
Oh Oh Ohhh Ohhh.
Oh Oh Ohhh Ohhh.
Passe au niveau supérieur,
Step it up,
Le tout pour le tout,
Get in gear,
Qu'il soit clair,
Go for broke,
Vas-y à fond.
Gotta go big time.
Sois prudent,
Make it work,
Tout peut changer en une nuit,
Get it right,
Faut rêver à fond.
Change the rules overnight,
Gotta dream big time.
Hey! Hey!
Donne tout ce que tu as maintenant.
Give it all you got now.
Fais monter l'adrénaline.
Isn't it a rush?
Finis ce que tu commences maintenant.
Finish what you start now.
C'est le moment de tout donner!
Qu'est-ce que t'as à perdre?
Ohhh Ohhh.
Vas-y et saisis ta chance avec la vie que tu choisis.
Ohhh Ohhh.
Si tu veux cartonner,
Go and shake it up!
Tu n'as qu'une seule vie,
What you gotta loose?
Alors tu dois la vivre à fond.
Go and make your luck with the life you choose.
If you want it all,
Regarde autour de toi,
Lay it on the line.
Chaque lumière brille maintenant,
It's the only life you got,
C'est plus clair en quelque sorte,
So you gotta live it big time.
Regarde autour de toi,
Rien n'est vraiment comme il le semble,
Look around,
Rien que des rêves,
Every light is shining now,
Toi et moi,
It's brighter somehow.
Allons faire un nouveau son,
Look around,
Comme nous possédons cette ville.
Nothings really as it seems,
Nothing but dreams.
Nous pouvons voler,
You and I,
Maintenant nos pieds ne touchent pas le sol,
Gonna make a brand new sound,
Nous ne regardons jamais en bas,
Like we own this town.
Bienvenue à la grande époque,
Toutes les belles personnes te voient marcher au soleil,
We can fly,
Bienvenue aux bons moments.
Now our feet are off the ground,
La vie ne sera jamais la même.
Welcome to the big time.
C'est le moment de tout donner!
All the pretty people see you walking in the sunshine,
Qu'est-ce que t'as à perdre?
Welcome to the good times.
Vas-y et saisis ta chance avec la vie que tu choisis.
Life will never be the same.
Si tu veux cartonner,
C'mon shake it up!
Tu n'as qu'une seule vie,
Whatcha gotta lose?
Alors tu dois la vivre à fond.
Go and make your luck with the life you choose,
If you want it all,
Oh Oh Ohhh Ohhh.
Lay it on the line.
Oh Oh Ohhh Ohhh.
It's the only life ya got,
Si tu veux cartonner,
So ya gotta live it big time.
Donne-toi les moyens.
Tu n'as qu'une seule vie,
Oh Oh Ohhh Ohhh.
Alors tu dois la vivre à fond.
It's the only life ya got,
So ya gotta live it big time.