The City is Ouuur Ouuur Ouuurs
La ville est à nous
The City is Ouuur Ouuur Ouuurs
La ville est à nous
Rolling past graffiti walls
On roule, derrière des murs de graffitis,
Billboards lighting up the block
Des panneaux d'affichage ou encore les éclairages des lampadaires
Everyone of us on a mission (Oh yeah)
Chacun d'entre nous à sa mission (Oh ouais)
Gotta whole crew by my side
On klaxonne tout le monde
Cars (beep beep) when they pass us by
(Bip bip) Lorsqu’ils passent près de nous
Be ready to get down in business (mmm hmmm)
Êtes-vous prêts ?
Open the door
Pour ouvrir la porte à
All the girls
Toutes les jolies filles
Scream there they are
Faites du bruit !
It's packed from wall to wall and
Tout le monde nous attend
Everybody is calling
Tout le monde nous appelle
It's almost time
C'est presque l'heure
Now, hit the lights
Allumez les projecteurs
We're gonna get it started
On arrive pour mettre le feu
Because the night is young
Parce que la nuit est courte
The light is out the door
Les lumières sont éteintes
Today was crazy but
Aujourd'hui, on est dingue, car
Tonight the city's ours
Ce soir, la ville est à nous
Live it up
On vit ce moment à fond
Until the morning comes
Jusqu'à la fin
Today was crazy but tonight
Aujourd'hui, on est dingue, car ce soir
The City is Ouuur Ouuur Ouuurs
La ville est à nous
The City is Ouuur Ouuur Ouuurs
La ville est à nous
I'm on my look how we roll
Tout les regards sont tournés vers nous
Wasn't letting me but don't go
On chantera pour vous, toute la nuit
Everybody said we were dreaming (oh oooh)
Et tout le monde dira que nous étions qu’un rêve (oh oooh)
Gonna get it right. Yah, we told you
Va à droite ! Ouais, on y arrive…
Still far but were that much closer
Mais jusqu'à présent, on n’a pas réussi
And there ain't no way they were leaving (oh nooo)
Mais maintenant, c’est impossible qu’on n’y arrive pas (oh nooon)
Open the door
Pour ouvrir la porte à
All the girls
Toutes les jolies filles
Scream there they are
Faites du bruit !
It's packed from wall to wall and
Tout le monde nous attend
Everybody is calling
Tout le monde nous appelle
It's almost time
C'est presque l'heure
Now, hit the lights
Allumez les projecteurs
We're gonna get it started (get it started)
On arrive pour mettre le feu (pour mettre le feu)
Because the night is young
Parce que la nuit est courte
The light is out the door
Les lumières sont éteintes
Today was crazy but
Aujourd'hui, on est dingue, car
Tonight the city's ours
Ce soir, la ville est à nous
Live it up
On vit ce moment à fond
Until the morning comes
Jusqu'à la fin
Today was crazy but tonight
Aujourd'hui, on est dingue, car ce soir
The City is Ouuur Ouuur Ouuurs
La ville est à nous
The City is Ouuur Ouuur Ouuurs
La ville est à nous
You gotta believe
On dois y croire
Its destiny calling
C'est notre destin
So run off tonight
Alors ce soir, on faire le show
We'll rock the whole place
Et mettre le feu sur scène
Now, it's hard as it seems
Maintenant, c’est plus difficile qu’on le pensait
I know if you want it
Je sais que si on le veut vraiment
Then it's gonna happen somehow
On va y arriver
Because the night is young
Parce que la nuit est courte
The light is out the door
Les lumières sont éteintes
Today was crazy but
Aujourd'hui, on est dingue, car
Tonight the city's ours
Ce soir, la ville est à nous
Live it up
On vit ce moment à fond
Until the morning comes
Jusqu'à la fin
Today was crazy but tonight
Aujourd'hui, on est dingue, car ce soir
Because the night is young
Parce que la nuit est courte
The light is out the door
Les lumières sont éteintes
Today was crazy but
Aujourd'hui, on est dingue, car
Tonight the city's ours
Ce soir, la ville est à nous
Live it up
On vit ce moment à fond
Until the morning comes
Jusqu'à la fin
Today was crazy but tonight
Aujourd'hui, on est dingue, car ce soir
The City is Ouuur Ouuur Ouuurs
La ville est à nous
The City is Ouuur Ouuur Ouuurs
La ville est à nous
The City is Ouuur Ouuur Ouuurs
La ville est à nous
The City is Ouuur Ouuur Ouuurs
La ville est à nous
The City is Ours
La ville est à nous