Ooh
Attends (attends) une minute (une minute) avant de me dire quelque chose, comment était ta journée,
Wait a minute before you tell me anything, how was your day?
Parce que j'ai manqué,
Cause I have been missing you by my side, yeah
(Toi à mes côtés ouais)
Did I awake you out of your dream?
T'ai-je réveillé de tes rêves,
I’m sorry but I couldn’t sleep
Je suis désolé mais je ne pouvais pas dormir,
You calm me down
Tu me calmes, il y a quelque chose au son de ta voix).
There’s something about the sound of your voice
I’m never never (never as far away as it may seem)
Je, je, je, je suis jamais, jamais (jamais aussi loin que cela puisse paraître),
Soon we’ll be together
Bientôt nous serons ensemble,
We’ll pick up right where we left off
Nous allons reprendre là où nous nous sommes quittés.
There’s just one thing that I gotta do
Paris, Londres, Tokyo,
(Hello, tuck you in every night on the phone)
C'est juste une chose que je dois faire,
(Hello, tuck you in every night on the phone)
(Salut) Mets-toi chaque nuit au téléphone,
Not gonna let me take another goodbye
(Salut) Mets-toi chaque nuit,
Babe, it won’t be long
Et je peux difficilement prendre un autre au revoir,
You’re the one that I’m waiting on
Bébé, ça ne sera pas long,
(Hello, tuck you in every night on the phone)
Tu es celle que j'attends,
Girl I’ll be thinking about you worldwide, worldwide, worldwide
Mets-toi chaque nuit au téléphone whoaa,
Girl I’ll be thinking about you worldwide, worldwide, worldwide
Fille, je penserai à toi,
(Girl I’ll be thinking about you)
Dans le monde entier
Yes, I may meet a million pretty girls that know my name
(Fille, je penserai à toi),
But don’t you worry, cause you have my heart
Dans le monde entier
It ain’t easy to keep on moving city to city
(Fille, je penserai à toi).
The show must go on so I need you to be strong
Oui, je peux, (je peux) rencontrer un million de jolies filles qui savent mon nom,
I-I-I-I’m never never (never as far away as it may seem)
Mais ne t'inquiètes pas (parce que tu as mon cœur),
Soon we’ll be together
Ce n'est pas facile de continuer à avancer de ville en ville, simplement se lever et aller,
We’ll pick up right where we left off
(Le spectacle doit continuer donc j'ai besoin de toi pour être fort).
There’s just one thing that I gotta do
Je, je, je, je suis jamais, jamais (jamais aussi loin que cela puisse paraître),
(Hello, tuck you in every night on the phone)
Bientôt nous serons ensemble,
(Hello, tuck you in every night on the phone)
Nous allons reprendre là où nous nous sommes quittés.
Not gonna let me take another goodbye
Babe, it won’t be long
Paris, Londres, Tokyo,
You’re the one that I’m waiting on
C'est juste une chose que je dois faire,
(Hello, tuck you in every night on the phone)
(Salut) Mets-toi chaque nuit au téléphone,
Girl I’ll be thinking about you worldwide, worldwide, worldwide
(Salut) Mets-toi chaque nuit,
Girl I’ll be thinking about you worldwide, worldwide, worldwide
Et je peux difficilement prendre un autre au revoir,
(Girl I’ll be thinking about you)
Bébé, ça ne sera pas long,
Oh
Tu es celle que j'attends,
Wherever the wind blows me
Mets-toi chaque nuit au téléphone whoaa,
You’re still the one and only girl on my mind
Fille, je penserai à toi,
No, there ain’t no one better (worldwide)
Dans le monde entier
So always remember (worldwide)
(Fille, je penserai à toi),
Always remember, girl you’re mine
Dans le monde entier
Paris, London, Tokyo
(Fille, je penserai à toi).
There’s just one thing that I gotta do
(Hello, tuck you in every night on the phone)
Oooh, partout où le vent me souffle,
(Hello, tuck you in every night on the phone)
Tu es toujours la seule et unique fille dans mon esprit,
Not gonna let me take another goodbye
Non, il n'y a personne de mieux (dans le monde entier)
Babe, it won’t be long
Alors souviens-toi toujours (dans le monde entier),
You’re the one that I’m waiting on
Souviens-toi toujours fille tu es à moi!
(Hello, tuck you in every night on the phone)
Girl I’ll be thinking about you worldwide, worldwide, worldwide
Paris, Londres, Tokyo,
Girl I’ll be thinking about you worldwide, worldwide, worldwide
C'est juste une chose que je dois faire,
(Girl I’ll be thinking about you)
(Salut) Mets-toi chaque nuit au téléphone,
(Worldwide)
(Salut) Mets-toi chaque nuit,
Yes, I may meet a million pretty girls that know my name
Et je peux difficilement prendre un autre au revoir,
But don’t you worry
Bébé, ça ne sera pas long,
Cause you have my heart.
Tu es celle que j'attends,
Mets-toi chaque nuit au téléphone whoaa,
Fille, je penserai à toi,
(Fille, je penserai à toi),
(Fille, je penserai à toi).
Oui, je peux rencontrer un million de jolies filles qui savent mon nom,
Mais ne t'inquiètes pas (parce que tu as mon cœur).