Sunday is gloomy,
Dimanche est sombre, mes heures sont insomniaques
My hours are slumberless
Mon très cher, les ombres avec lesquelles je vis sont agitées
Dearest the shadows
Les petites fleurs blanches ne te réveilleront jamais
I live with are numberless
De là où le train noir de la peine t'a emmené
Little white flowers
Les anges n'ont pas pensé à te rendre à jamais
Will never awaken you
Seraient-ils fâchés si je pensais à te rejoindre
Not where the black coaches
Sombre Dimanche.
Angels have no thoughts
Sombre est dimanche, je passe tout mon temps avec les ombres
Of ever returning you
Mon coeur et moi avons décidé de tout arrêter
Wouldn't they be angry
Bientôt il y aura des bougies et des prières, tristes
If I thought of joining you?
Je sais, ne les laissez pas pleurer, laissez-les savoir que je suis heureuse de partir
La mort n'est pas un rêve, car dans la mort je te caresse
Gloomy Sunday
Avec le dernier souffle de mon âme, je te bénirai
With shadows I spend it all
Rêver, je ne faisais que rêver
My heart and I
Je me réveille et je te trouve endormi au fond de mon coeur, chéri
Have decided to end it all
Rêvais, je rêvais seule
Soon there'll be flowers
Je sentais mon coeur fondre lorsque je rêvais que nous étions tous les deux séparés
And prayers that are said I know
Si séparés, si séparés, si séparés
But let them not weep
Chéri, j'espère que mon rêve ne t'a pas hanté
Let them know that I'm glad to go
Mon coeur te dit combien je te voulais
Death is no dream
Sombre Dimanche.
For in death I'm caressin' you
With the last breath of my soul
Dreaming, I was only dreaming
I wake and I find you asleep
In the deep of my heart here
That my dream never haunted you