Maybe he will come out of this
Peut-être qu'il sortira de ça
Maybe he won't
Peut-être pas
Somehow I'm not too bothered
Quelque part, ça ne me dérange pas trop
Either way
D'une façon ou d'une autre
Maybe he will come out of this loving me
Peut-être qu'il sortira de cet amour en m'aimant
Maybe he will come out of this
Peut-être qu'il sortira de ça
I smell declarations of solitude
Je sens les déclarations de solitude
Maybe he will come out of this
Peut-être qu'il sortira de ça
Vietnam vet comes after the war
Le vétéran du Vietnam vient après la guerre
Lands in my house
Attérit dans ma maison
This wild lion doesn't fit in this chair
Ce lion sauvage ne convient pas à ce fauteuil
Maybe he will come out of this loving me
Peut-être qu'il sortira de cet amour en m'aimant
Maybe he won't
Peut-être pas
I'm not taming no animal
Je n'apprivoise aucun animal
Maybe he will come out of this
Peut-être qu'il se sortira de ça
One it wat simple
Un c'était simple
One feeling at a time
Un sentiment à la fois
It reached it's peal then transformed
Il a atteint son apogée puis s'est transformé
These abstract complex feelings
Ces sentiments abstraits et complexes
I just don't know
Je ne sais simplement pas
How to handle them
Comment les gérer
Should I throw oil
Devrais-je jeter de l'huile
On one of his moods
Mais laquelle
But which one
Accentuer la joie
Make the joy peak
Accentuer l'humour
Humour peak
Accentuer la frustration
Frustration peak
Tout accentuer
Anything peak
Pour être clair
Peut-être qu'il sortira de cet amour en m'aimant
Maybe he will come out of this loving me
Peut-être pas
Maybe he won't
Je n'apprivoise aucun animal
I'm not taming no animal
Peut-être qu'il se sortira de ça
Maybe he will come out of this
Peut-être qu'il se sortira de ça
Maybe he will come out of this
Peut-être pas
Maybe he won't
Quelque part, ça ne me dérange pas trop
Somehow I'm not too bothered
D'une façon ou d'une autre
Quelque part, ça ne me dérange pas trop
I refuse it's sign of maturity
D'une façon ou d'une autre
To be stuck in complexity
Je m'y refuse c'est un signe de maturité
I demand clarity
D'être coincé dans la complexité
Maybe he will come out of this
D'une façon ou d'une autre
Somehow I'm not too bothered
I'd just like to know
Peut-être qu'il sortira de ça
Quelque part, ça ne me dérange pas trop