Awake at night you focus,
Éveillé la nuit tu te centre,
On everyone whose hurt you,
Sur tous ceux qui ton bléssé,
And write a list of targets,
Et écrit une liste de cible,
Your violent lack of virtue.
Ton manque violent de vertu.
Leave us alone!
Laisse nous seul !
You're on your own!
Tu est seul !
We are breathing,
Nous respirons,
While you're sleeping, go, (GO!)
Tandis que tu dors, aller, (ALLER !)
And leave us alone,
Et laisse nous seul,
The lines cheated,
Les lignes ont triché,
Our hearts beating, go, (GO!)
Nos coeurs battent, aller, (ALLER !)
And now you're on your own.
Et maintenant tu est seul.
Here's to your perfect weapon,
Voici à votre arme parfaite,
Crack bones with blind aggression,
Os de première classe avec agression aveugle,
Like birds whose wings are broken,
Comme des oiseaux dont les ailes sont cassées,
You live without direction.
Ta vie sans direction.
Leave us alone!
Laisse nous seul !
You're on your own!
Tu est seul !
We are breathing,
Nous respirons,
While your sleeping, go, (GO!)
Tandis que tu dors, aller, (ALLER !)
And leave us alone,
Et laisse nous seul,
The lines cheated,
Les lignes ont triché,
Our heart's beating, go, (GO!)
Nos coeurs battent, aller, (ALLER !)
And now you're on your own.
Et maintenant tu est seul.
And now you're on your own!
Et maintenant tu est seul !
And leave us alone!
Et laisse nous seul !
We are breathing,
Nous respirons,
While your sleeping, go, (GO!)
Tandis que tu dors, aller, (ALLER !)
And leave us alone,
Et laisse nous seul,
The lines cheated,
Les lignes ont triché,
Our heart's beating, go, (GO!)
Nos coeurs battent, aller, (ALLER !)
And now you're on your own.
Et maintenant tu est seul.