It's three in the morning
Il est 3 heures du matin,
I haven't slept all night
Je n'ai pas dormi de la nuit
I'm looking like some crazy fool sitting by this TV light
Je ressemble à un fou, assis près de la lumière de sa télé
You lied to me baby
Tu m'as menti, bébé
You lied to me girl
Tu m'as menti, chérie
But the truth is I still love you
Mais la vérité, c'est que je t'aime encore
But I don't know if I still should
Mais je ne sais pas si je devrais
And now each and every day
Et à présent, tous les jours
I gotta get away from the pain
Je dois m'éloigner de la douleur
And I go driving 90 down that old back road
Et je vais conduire sur cette vieille route 90
Screaming curses at you woman
À te maudire en criant, femme
For all the lies that you told
À cause de tous tes mensonges
And then I take one hand off the wheel
Et ensuite je retirerai une main du volant
And I shake it at the sky
Et je la secouerai vers le ciel
And then I slam the dashboard screaming
Puis je donnerai un coup dans le tableau de bord
Lie baby lie
En criant "Mens bébé, mens"
I passed the wreckage of a broken home
J'ai dépassé les décombres d'un foyer brisé
I just hung my head and laughed
J'ai mis ma tête en arrière et j'ai ris
I'd rather have brick and stone
Je préférerais avoir une brique et une pierre
In pieces on the ground than pieces of my heart
En morceaux sur le sol que les morceaux de mon cœur
Our house is just as broken
Notre maison est tout autant brisée
Now you made it fall apart
Maintenant que tu l'as faite tomber
And now each and everyday
Et à présent, tous les jours
I gotta get away from the pain
Je dois m'éloigner de la douleur
And I go driving 90 down that old back road
Et je vais conduire sur cette vieille route 90
Screaming curses at you woman
À te maudire en criant, femme
For all the lies that you told
À cause de tous tes mensonges
Then I take one hand off the wheel
Et ensuite je retirerai une main du volant
And I shake it at the sky
Et je la secouerai vers le ciel
And hen I slam the dashboard screaming
Puis je donnerai un coup dans le tableau de bord
Lie baby lie (ohhooo)
En criant "Mens bébé, mens" (oh ohhh)
This house is lonely
Cette maison est solitaire
This bed is cold
Ce lit est froid
My hearts been busted
Mon cœur a subit un coup dur
And this is getting so old
Et cela devient si vieux
It's easy to tell you when you're asleep
C'est facile de te parler quand tu dors
That it's hard to heal when it runs so deep
Que c'est dur de guérir quand elle se précipite en profondeur
And now each and everyday
Et à présent, tous les jours
I gotta get away from the pain
Je dois m'éloigner de la douleur
Now each and everyday
À présent, tous les jours
I gotta get away from the pain
Je dois m'éloigner de la douleur
Now each and everyday
À présent, tous les jours
I gotta get away from the pain
Je dois m'éloigner de la douleur
Now each and everyday
À présent, tous les jours
I gotta get away from the pain
Je dois m'éloigner de la douleur
And I go driving 90 down that old back road
Et je vais conduire sur cette vieille route 90
Screaming curses at you woman
À te maudire en criant, femme
For all the lies that you told
À cause de tous tes mensonges
Then I take one hand off the wheel
Et ensuite je retirerai une main du volant
And I shake it at the sky
Et je la secouerai vers le ciel
And then I slam the dashboard screaming
Puis je donnerai un coup dans le tableau de bord
Lie baby lie
En criant "Mens bébé, mens"
Oh, screaming lie baby lie
Oh, en criant "Mens bébé, mens"
Lie baby lie, yeah
Mens bébé, mens yeah
Screaming lie baby lie
En criant "Mens bébé, mens"