I would put myself right beside you
Je me placerais a coté de toi
So let me ask
Donc, laisse-moi te demander
Would you like that?
Voudrais-tu aimer ça?
Would you like that?
Voudrais-tu aimer ça?
And I don't mind
Et je ne me dérange pas
If you say this love is the last time
Si tu dis que cet amour est la dernière fois
So now I'll ask
Donc maintenant, laisse-moi te demander
Do you like that?
Aimerais-tu ça?
Do you like that?
Aimerais-tu ça?
Something's getting in the way.
Quelque chose se met en travers
Something's just about to break.
Quelque chose est sur le point de se briser
I will try to find my place in the diary of Jane.
Je vais essayer de trouver ma place dans le Journal de Jane
So tell me how it should be.
Donc, dis-moi comment ça devrait être.
Try to find out what makes you tick.
Essayer de trouver ce qui te branche
As I lie down
Comme je m'allonge
Sore and sick.
Endolori et malade
Do you like that?
Aimerais-tu ça?
Do you like that?
Aimerais-tu ça?
There's a fine line between love and hate.
Il y a une ligne entre l'amour et la haine
And I don't mind.
Et je ne me dérange pas.
Just let me say that
Laisse-moi juste dire ça
Something's getting in the way.
Quelque chose se met en travers
Something's just about to break.
Quelque chose est sur le point de se briser
I will try to find my place in the diary of Jane.
Je vais essayer de trouver ma place dans le Journal de Jane
As I burn another page,
Comme je brûle une autre page
As I look the other way.
Comme je regarde de l'autre coté
I still try to find my place in the diary of Jane.
J'essaye toujours de trouver ma place dans le Journal de Jane
So tell me how it should be.
Donc, dis-moi comment il devrait être.
Desperate, I will crawl
Désespéré, je ramperais
Waiting for so long
Attendre pour si longtemps
No love, there is no love.
Pas d'amour, il n'y a pas d'amour.
Die for anyone
Mourir pour n'importe qui
What have I become?
Que suis-je devenu?
Something's getting in the way.
Quelque chose se met en travers
Something's just about to break.
Quelque chose est sur le point de se briser
I will try to find my place in the diary of Jane.
Je vais essayer de trouver ma place dans le Journal de Jane
As I burn another page,
Comme je brûle une autre page
As I look the other way.
Comme je regarde de l'autre coté
I still try to find my place in the diary of Jane.
J'essaye toujours de trouver ma place dans le Journal de Jane.