Yeah!
Cracher mon. poison !
Je dis qu'il goûte à la pointe de ma langue
Spitting out my (Poison)
Je ne peux pas prendre ton. remède
I said it tastes on the tip on my tongue,
Vous êtes si amer. mieux vaut se lever et courir
I can't take your (Medicine)
You're so bitter better get up and run
Attention ! Œil pour œil
Quand la vengeance charge
Warning! Eye for an eye
Attention ! Œil pour œil
When revenge comes charging
Tu ne la verras pas venir. Tu ne la verras pas venir.
You won't see it coming
Si tu continue,
... You won't see it coming...
Tu ne pourras pas gagner ce combat,
If you carry on,
Tu Trouvera mon point de rupture
You won't win that fight,
If you take me on,
S'il te plait, ne test pas ma. patience
You'll find my breaking point
Ma mèche, tu ne veux pas l'allumer.
Please don't test my (Patience)
Et réveiller la bête car elle est prête à se battre
My short fuse you don't wanna ignite,
Do not scrath the (Surface)
Attention !
And wake the beast cause he is ready to fight
Œil pour œil
Quand la vengeance vient frapper
Eye for an eye
Œil pour œil
When revenge comes knocking
Tu ne la sentiras pas venir. tu ne la sentiras pas venir.
Eye for an eye
Si tu continue,
You won't feel it coming
Tu ne pourras pas gagner ce combat,
... You won't feel it coming...
Si tu me prend de haut,
Tu trouveras mon point de rupture
You won't win that fight,
Tout le monde a un point de rupture
If you take me on,
Personne ne veut voir ce coté de moi
You'll find my breaking point
Inutile de pousser, car je ne vais pas reculer
Personne ne vas rompre cette partie de moi
Everybody's got a breaking point,
Nobody wants to see that side of me,
C'est œil pour œil
Stop pushing 'cause I won't back down,
C'est œil pour œil
Nobody's gonna break that part of me
C'est œil pour œil
It's an eye for an eye
Si tu continue,
It's an eye for an eye
Tu ne pourras pas gagner ce combat,
It's an eye for an eye
Si tu me prend de haut,
Tu trouveras mon point de rupture
You won't win that fight,
Si tu continue,
If you take me on,
Tu ne pourras pas gagner ce combat,
You'll find my breaking point
Si tu me prend de haut,
Tu trouveras mon point de rupture
You won't win that fight,
You'll find my breaking point