[Tuck]
J'arrive à la maison
Je suis partit trop longtemps
I'm coming home!
Te souviens tu de moi quelques fois ?
I've been gone for far too long!
Je pars
Do you remember me at all?
Est-ce que j'ai encore merdé les choses ?
I'm leaving
Trop de temps sans toi gaspillé
Have I fucked things up again?
I'm dreaming
Ça fait mal, Si douloureux
Too much time without you spent!
Maintenant je suis déchiré
Maintenant je suis déchiré
Wounds so sore!
J'ai été au loin
Now I'm torn
Quand je vois ton visage,
Now I'm torn
Mon coeur s'enflamme
When I see your face
Tu n'es pas seul
My hearts burst into fire!
Je sais que je suis loin de la maison
Hearts burst into fire!
Te souviens tu de moi quelques fois ?
You're not alone
M'attends tu encore ?
I know I'm far from home!
Je suis entrain de hurler
Do you remember me at all?
Pas plus de jours sans toi gaspillé
I'm leaving
Ca fait mal, Si douloureux
Do you wait for me again?
Maintenant je suis déchiré
I'm screaming
Maintenant je suis déchiré
No more days that I just spent
[Interlude:]
Quand je vois ton visage
My bed's so cold, so lonely
Mon coeur s'enflamme
No arms, just sheets to hold me
Les coeurs s'enflamment
Has this world stop turning?
Mon lit est si froid, si seul
Are we forever to be apart?
Pas de bras, juste les draps pour me tenir
(Forever to be apart)
Est-ce que ce monde a cessé de tourner ?
Seront-nous à jamais séparé ?
I'm coming home
Pour toujours séparé
I've been gone for too long!
(I'm coming home)
Ça fait mal, Si douloureux
Do you remember me at all?
Maintenant je suis déchiré
Maintenant je suis déchiré
Do you remember me at all?
I'm leaving
J'ai été au loin
I'm screaming
Quand je vois ton visage,
I'm dreaming
Mon coeur s'enflamme
HEARTS BURST IN TO FIRE [screamed]
Je suis partis loin pendant trop longtemps
Te souviens tu de moi quelques fois ?
Te souviens-tu de moi quelques fois ?
Je suis entrain de partir
Je suis entrain de hurler
Quand mon cœur s'enflamme