Yo no comprendo porque te tuviste que ir de mi lado,
Fille :
Con lo que te queria, tu me hiciste daño,
Je ne comprend pas pourquoi tu as du partir de mes cotés
Pero quiero que sepas que te sigo esperando.
Avec tout ce que je t'aimais, tu m'as fais mal
Mais je veux que tu saches que je t'attend toujours.
Yo, desde que te conoci, supe que eras para mi,
Moi depuis que je t'ai connu j'ai su que tu étais pour moi
Que nuestras vidas se unirian para compartir,
Que nos vies s'uniraient pour partager
Un mundo de amor, donde nació la ilusión,
Un monde d'amour, ou es né l'illusion
Viendo pasar lo años juntos
En regardant passer les anées ensembles mais.
Tout a changé, je me suis eloigné de toi,
Todo cambió, yo me alejé de ti,
En laissant derrière tout l'amour que je t'ai donné.
Dejando atras, todo el amor que te di.
Yo no comprendo porque te tuviste que ir de mi lado,
Con lo que te queria, tu me hiciste daño,
Je ne comprend pas pourquoi
Pero quiero que sepas que te sigo esperando.
Tu as du partir de mes cotés
Avec tout ce que je t'aimais
Lo que daria por echar el tiempo de nuevo hacia atras,
Tu m'as fais mal
Para poderte besar, y no te falte jamas,
Mais je veux que tu saches que je t'attend toujours.
Porque te quiero y no puedo vivir si no estas.
Fille et garçon :
Ce que je donnerais pour revenir dans le temps
Yo, jamas pude pensar, que te fuera a abandonar,
De nouveau en arrière
Ahora me arrepiento y solo intento recuperar,
Pour pouvoir t'embrasser et ne jamais te laisser
Cada latido de amor, q ardia en tu corazón,
Parce que je t'aime et je ne peux vivre si tu n'es pas là
Cada segundo que pasamos juntos...
Garçon :
Moi jamais j'aurais pu penser que je t'aurais abandonner
Quisiera creer que dices la verdad,
Maintenant je me rend compte et j'essaye juste de récuperer
Y que no estas, mintiendo una vez mas.
Chaque batement d'amour qui brulai dans ton coeur, chaque seconde que nous avons passé ensemble
Yo no comprendo porque te tuviste que ir de mi lado,
Fille :
Con lo que te queria, tu me hiciste daño,
Je voudrais croire que tu dis la vérité
Pero quiero que sepas que te sigo esperando.
Et que tu n'es pas entrain de me mentir une fois de plus
Lo que daria por echar el tiempo de nuevo hacia atras,
Garçon :
Para poderte besar, y no te falte jamas,
Je connais un endroit près du coeur
Porque te quiero y no puedo vivir si no estas.
Pour rever la bas pour toujours toi et moi?
Sé de un lugar, cerca del corazón para soñar,
Yo no comprendo porque te tuviste que ir de mi lado,
Con lo que te queria, tu me hiciste daño,
Pero quiero que sepas que te sigo esperando.
Lo que daria por echar el tiempo de nuevo hacia atras,
Para poderte besar, y no te falte jamas,
Porque te quiero y no puedo vivir si no estas.
Yo no comprendo porque te tuviste que ir de mi lado,
Con lo que te queria, tu me hiciste daño,
Pero quiero que sepas que te sigo esperando.
Lo que daria pòr echar el tiempo de nuevo hacia atras,
Para poderte besar, y no te falte jamas,
Porque te quiero y no puedo vivir si no estas.