Ou suis je ?

Traduction Love Again de Cascada

Cascada

Cascada

Ready For Love E.p.
Traduction Love Again



Bad boy est une des très bonne et nombreuses pièces que compte le répertoire de "Cascada". Bien qu'il y ai un petit quelque chose de déplorable à toutes celles-ci, elles ont tendances à se ressembler pour ce qui sagit du "Beat". Le début de celle -ci particulièrement ressemble fortement au début de "Everytime We touch", mais on s'appercoit qu'il y a changement graduellement.

En gros : :
Mauvaise expérience amoureuse, elle parle d'un jour ou les sentiments était fort ou son coeur de pierre c'est briser. Elle voulait qu'il devienne celui dont elle à besoin mais pas son petit ami n'i son ami à cause de mauvaise expérience, il lui avait fait des promesses qui se sont avérée fausse...

-Remember the feelings/Rappele toi des sentiments
Remember the day/Rappele toi du jour
My stone heart was breaking/Mon coeur de pierre était briser
My love ran away/mon amour s'est enfui
This moment I knew I would be someone else /À ce moment j'ai su que je voulais être quelqu'un d'autre
My love turned around and I felt/**Mon amour tournait autour et jai senti

-Be my bad boy be my man/Devient mon mauvais garçon, devient mon homme
Be my weekend lover/Devient mon amant d'un weekend
But don't be my friend/Mais ne devient pas mon ami
You can be my Bad boy /Tu peut devenir mon mauvais garçon
But understand /Mais comprend
That I don't need you in my life again /Sa que je n'ai pas besoin de toi dans ma vie encore

Would you be my bad boy be my man/ Deviendra tu mon mauvais garçon, mon homme
Be my weekend lover/Devient mon amant d'un weekend/...
But don't be my friend/. . Mais ne soit pas mon amis
You can be my Bad boy /
But understand /...
That I don't need you again/que je n'ai pas besoin de toi encore


No I don't need you again/Non je n'ai pas besoin de toi encore


Bad Boy ! /Mauvais garçon

You once made this promise /Tu as dans le passé déjà fait cette promesse
To stay by my side/De demeurer à mes côtés
But after some time/Mais après un certain temps
You just pushed me aside / Tu m'a mise de côté

You never thought that a /Tu n'as jamais penser
Girl could be strong/ Qu'une fille pouvait être forte
Now I'll show you/Maintenant je vais te le montrer
How to go on/*Comment continuer

  • » Corriger la traduction ?
  • Envoyer ta dédicace au sujet de Cascada :




    LES DEDICACES POUR Cascada
    • Par marion le 2009/11/05 17:00

      jtd!!!!!! tes music il sont trop classe et toi tes super canon, ma chansons préféré c' est evacuate the dancefloor en + ta une jolie voice very goooood a+jesper qon se revera on peut toujours se connecter SLT!!!!!!!!

    • Par zouzou02 le 2009/11/01 15:55

      good morning . il sont tros bien toute tes musique je les kif .

    • Par lola-popstar le 2009/10/25 10:35

      elle est tro cool et je ladore c presque ma chanteuse préféré !!!!!!!!

    • Par mama2luxe le 2009/10/10 16:35

      trop bien cette meuf et a l air cool et sympa. je l écoute sans arret sur you tube.

    • Par CLAIRE le 2009/09/27 11:51

      j'adore la chanson BECAUSE THE NIGHT

    • Par opux le 2009/08/25 21:02

      je t'adore tu es la meilleur chanteuse au monde

    • Par le 2009/08/23 18:02

      Niice !!