Hey do you remember?
Hey tu te souviens?
How we would stay up all night
Comment nous restions debout toute la nuit
Talking 'bout our destiny
Parlons de notre destin
And I played the piano
Et je jouais du piano
And you would strum on your guitar
Et toi sur ta guitare
Those were the days
Tels étaient les jours
If only you could see me now
Si seulement tu pouvais me voir maintenant
I live my dream
Je vis mon rêve
I owe it all to you
Tout cela je te le dois
I owe it to you
Je te le dois
Isn't it crazy
N'est-ce pas fou
Oh isn't it crazy
Oh n'est-il pas fou
It's all because of you, oh
C'est à cause de toi, oh
It's all because of you, oh
C'est à cause de toi, oh
It's all because of you, oh
C'est à cause de toi, oh
Because of you, oh
Grâce à toi, oh
I know that if the sky would fall
Je sais que si le ciel nous tomberait
I'd survive it all because of you, oh
Je survivrai grâce à toi, oh
I reach for the horizon
Je tends la main vers l'horizon
Whenever I've got days of doubt
Chaque fois que je doute
Bringing me down
Me faire tomber
So even if disaster strikes
Ainsi, même en cas de catastrophe
I close my eyes and then I'm next to you
Je ferme les yeux et je suis à côté de toi
I'm right there with you
Je suis là avec toi
I'm right there with you
Je suis là avec toi
And isn't it crazy
Et n'est-il pas fou
Oh Isn't it crazy, yeah
Oh N'est-ce pas fou, ouais
It's all because of you, oh
C'est grâce de toi, oh
Because of you, oh
Grâce à toi, oh
It's all because of you, oh
C'est grâce de toi, oh
All because of you, oh
Tout cela grâce à toi, oh
I know that if the sky would fall
Je sais que si le ciel nous tomberait
I'd survive it all because of you, oh
Je survivrai grâce à toi, oh
It's all 'cause of you
C'est tout, grâce de toi
Because of you
Grâce de toi
It's all 'cause of you
Je sais que si le ciel nous tomberait
I know that if the sky would fall
Je survivrai à tout cela grâce à toi
I'd survive it all because of you
C'est tout, grâce à toi, oh
It's all because of you, oh
Tout cela grâce à toi, oh
All because of you, oh
Je survivrai à tout cela grâce à toi
I know that if the sky would fall
Je survivrai à tout cela grâce à toi
I'd survive it all because of you
Grâce à toi, oh
C'est tout, tout cela grâce à toi
It's all 'cause of you
Grâce à toi