Oh, Im bein followed by a moonshadow, moonshadow, moonshadow
Je suis suivi par l'ombre de la lune
Leapin and hoppin on a moonshadow, moonshadow, moonshadow
L'ombre de la lune l'ombre de la lune
Bondissant et sautillant sur l'ombre de la lune
And if I ever lose my hands, lose my plough, lose my land,
L'ombre de la lune l'ombre de la lune
Oh if I ever lose my hands, oh if... I wont have to work no more.
And if I ever lose my eyes, if my colours all run dry,
Et si un jour je perdais mes mains
Yes if I ever lose my eyes, oh if... I wont have to cry no more.
Perdais ma charrue, perdais ma terre
And if I ever lose my legs, I wont moan, and I wont beg,
Oh, si jamais je perdais mes mains - Oh, si.
Yes if I ever lose my legs, oh if... I wont have to walk no more.
Je n'aurais plus a travailler
And if I ever lose my mouth, all my teeth, north and south,
Yes if I ever lose my mouth, oh if... I wont have to talk...
Et si un jour je perdais mes yeux
Si toutes mes couleurs venait à tarrir
Did it take long to find me? I asked the faithful light.
Did it take long to find me? and are you gonna stay the night?
Je suis suivi par l'ombre de la lune
L'ombre de la lune l'ombre de la lune
Bondissant et sautillant sur l'ombre de la lune
L'ombre de la lune l'ombre de la lune
Et si un jour je perdais mes jambes
Je ne me plaindrai pas et je ne mendierai pas
Oh si jamais je perdais mes jambes- Oh si.
Je n'aurais plus à marcher
Et si un jour je perdais ma bouche
Toutes mes dents, du Nord au Sud
Oui, si jamais je perdais ma bouche- Oh si.
Je n'aurais plus a parler.
A t'il fallut longtemps pour me trouver ?
Demandais-je a lumiere fidèle
A t'il fallut longtemps pour me trouver ?
Et vas tu rester toute la nuit
Je suis suivi par l'ombre de la lune
L'ombre de la lune l'ombre de la lune
L'ombre de la lune l'ombre de la lune
L'ombre de la lune l'ombre de la lune