I almost said the words last night
J'ai presque dis les mots la nuit dernière
I told myself the moment wasn't right
Je me suis dis que ce n’était pas le bon moment
No one wants to be the one who says it first
Personne ne veux être le premier a le dire
But I been keeping it inside, a secret for so long, it hurts
Mais je l'ai gardé a l’intérieur d'un secret si longtemps que ça fait mal
The truth is that I love you
And I need to know from you if you love me too
La vérité est que je t'aime
The truth is that I want you completely
Et j'ai besoin de savoir auprès de toi si tu m'aime aussi
So if you love me too I need to know from you
La vérité est que je te veux complètement
What the truth is
Donc si tu m'aime aussi, j'ai besoin de le savoir de toi
I'm trying to look behind your eyes
Quelle est la vérité
I been trying to read between unspoken lines
We keep dancing 'round and we don't know what's real
J'essaye de voir derrière tes yeux
Can't let the music end
J'ai essayé de lire entre les lignes inexprimées
Before we can find a way to say the things we feel
Nous restons a danser autour et nous ne savons pas ce qui est réel
The truth is that I love you
Ne laissons pas la musique finir
And I need to know from you if you love me too
Avant que nous puissions trouver le moyen de dire les choses que nous ressentons
The truth is that I want you completely
So if you love me too I need to know from you
La vérité est que je t'aime
What the truth is
Et j'ai besoin de savoir auprès de toi si tu m'aimes aussi
Oh, I thought I could just walk away
That you might be a passing flame
La vérité est que je te veux complètement
I told myself I wouldn't care
Donc si tu m'aimes aussi, j'ai besoin de le savoir de toi
If you weren't there
Quelle est la vérité
But the truth is that I love you
And I need to know from you if you love me too
Oh je pensais que je pouvais simplement m’éloigner
The truth is that I want you completely
Que tu pourrais être une flamme de passage
So if you love me too I need to know from you
Je me suis dit que ça me serait égal
What the truth is
Si tu n’étais pas la
Oh, whoa, what the truth is
Tell me what the truth is
Mais la vérité est que je t'aime
Et j'ai besoin de savoir auprès de toi si tu m'aimes aussi
La vérité est que je te veux complètement
Donc si tu m'aimes aussi, j'ai besoin de le savoir de toi
Oh whoa quellle est la vérité
Dit moi quelle est la vérité