Hello, Alone, it's you and me again,
Salut Solitude, nous voilà à nouveau,
How can we pretend we've never met?
Comment pouvons nous prétendre ne nous être jamais rencontrés
Hello, Alone you might as well come in,
Salut Solitude, tu devrais aussi rentrer
We've been making bets for so long now.
On a déjà perdu assez de temps
I never told you that I want you,
Je ne t'ai jamais dit que je te voulais
I thought I had you out of my head,
Je pensais que je m'étais débarrassé de toi
But ever time she leaves me, refusing to believe me,
Mais à chaque fois qu'elle me quitte
You're always there.
Refusant de me croire
And even though I don't invite you,
Et même-si je ne t'invite pas
And your presence is a pain,
Ta présence est une douleur
You always let me be just who I am,
Tu me laisses toujours m'abandonner jusqu'à ce que je me fasse à nouveau le plaisir de me rappeler ce refrain
Until I'm glad to bring back that refrain again,
Salut Solitude, nous voilà à nouveau,
Hello, Alone, it's you and me again,
Comment pouvons nous prétendre ne nous être jamais rencontrés
How can we pretend we've never met?
Salut Solitude, tu devrais aussi rentrer
Hello, Alone you might as well come in,
On a déjà perdu assez de temps
We've been shaking hands for too long now
J'ai même essayé de te persuader à nouveau
I even tried to re-convince you,
Mais tu n'en avais que faire
But it was just no use at all,
Parce qu'à chaque fois que j'atteignais ton esprit
Cause every time I climbed inside your mind,
Je voyais le miroir dans le mur
I saw the mirror on the wall.
Et pas besoin de poser la question
Quand la réponse n'est jamais "elle"
But it's no use to pose the question,
Et ensuite je n'ai plus qu'à accepter les faits
When the answers never sheen,
Avec des saxophones et de vieux trombones
And then I have to face up to the facts
Me ramenant chez moi pour chanter
With saxophones and old trombones carrying me home to say
Salut Solitude, nous voilà à nouveau,
Hello, Alone, it's you and me again,
Comment pouvons nous prétendre ne nous être jamais rencontrés
How can we pretend we've never met?
Salut Solitude, tu devrais aussi rentrer
Hello alone you might as well come in,
On a déjà perdu assez de temps
We've been making bets for too long...
Peut-être que je devrais prendre des vacances
Perhaps I'll take a holiday,
Et aller aussi loin que possible
And get as far away as I can,
Mais alors je serais peut-être loin
But then I'd just be far away,
Mais toujours le même homme esseulé
And just as a much a lonesome man,
Avec la tête dans les mains
With his hat in his hands chanting.
Et chantant
Hello, Alone, it's you and me again,
Salut Solitude, nous voilà à nouveau,
How can we pretend we've never met?
Comment pouvons nous prétendre ne nous être jamais rencontrés
Hello, Alone you might as well come in,
Salut Solitude, tu devrais aussi rentrer
We've been making bets for too long now.
On a déjà perdu assez de temps
On est déjà amis depuis trop longtemps
On s'est serrés la main pendant trop longtemps, trop longtemps.