Me Enamoré De Ti
Je suis tombé amoureux de toi
Cuando estoy contigo crece mi esperanza
Quand je suis avec mon espoir grandit
Has alimentado el amor de mi alma
Ont nourri l'amour de mon âme
Y sin pensarlo el tiempo me robó el aliento,
Et sans temps de réflexion m'a coupé le souffle,
Qué será de mí si no te tengo?
Qu'est-ce qui va m'arriver si je n'ai pas?
Si no estás conmigo se me escapa el aire, corazón vacío...
Si vous n'êtes pas avec moi, cela me dépasse air, le coeur vide.
Estando en tus brazos sólo a tu lado siento que respiro...
Etre dans vos bras à vos côtés me sens juste que je respire.
No hay nada que cambiar, no hay nada que decir...
Il n'y a rien à changer, rien à dire.
Si no estás conmigo quedo entre la nada, me muero de frío...
Si vous ne restez pas entre moi quelque chose, je vais mourir de froid.
Ay! cuanto te amo, si no es a tu lado pierdo los sentidos...
Oh! Je t'aime, si elle n'est pas avec toi je perds mes sens.
Hay tanto que inventar, no hay nada que fingir... "me enamoré de tí"
Tant de choses à inventer, il n'y a rien à cacher. «Je suis tombé pour toi"
Me enamoré de tí...
Je suis tombé pour toi.
Eres lo que yo más quiero, lo que yo soñaba
Vous êtes ce que je désire le plus, ce que j'ai rêvé
Eres mi rayo de luz a cada mañana...
'es mon rayon de soleil chaque matin.
Y sin pensarlo el tiempo me robó el aliento,
Et sans temps de réflexion m'a coupé le souffle,
Qué será de mí si no te tengo?
Qu'est-ce qui va m'arriver si je n'ai pas?
Si no estás conmigo se me escapa el aire, corazón vacío...
Si vous n'êtes pas avec moi, cela me dépasse air, le cœur vide.
Estando en tus brazos sólo a tu lado siento que respiro...
Etre dans vos bras à vos côtés me sens juste que je respire.
No hay nada que cambiar, no hay nada q decir...
Il n'y a rien à changer, rien à dire q.
Si no estás conmigo quedo entre la nada, me muero de frío...
Si vous ne restez pas entre moi quelque chose, je vais mourir de froid.
Ay! cuanto te amo, si no es a tu lado pierdo los sentidos...
Oh! Je t'aime, si elle n'est pas avec toi je perds mes sens.
Hay tanto que inventar, no hay nada que fingir... "me enamoré de tí"...
Tant de choses à inventer, il n'y a rien à cacher. «Je suis tombé pour toi".
Si no estás conmigo se me escapa el aire, corazón vacío...
Si vous n'êtes pas avec moi, cela me dépasse air, le coeur vide.
Estando en tus brazos sólo a tu lado siento que respiro...
Etre dans vos bras à vos côtés me sens juste que je respire.
No hay nada que cambiar, no hay nada que decir...
Il n'y a rien à changer, rien à dire.
Si no estás conmigo quedo entre la nada, me muero de frío...
Si vous ne restez pas entre moi quelque chose, je vais mourir de froid.
Ay! cuanto te amo, "corazón salvaje" pierdo los sentidos...
Oh! Je t'aime, "Wild Heart" perdre mes sens.
Hay tanto que inventar, no hay nada que fingir...
Tant de choses à inventer, il n'y a rien à cacher.
Si no estás conmigo... me quedo vacio ...
Si vous n'êtes pas avec moi. J'étais vide.
No hay nada que cambiar... no hay nada que fingir...
Il n'y a rien à changer. il n'y a rien à cacher.
"me enamoré de tí"...
«Je suis tombé sur toi".
"me enamoré de tí"...
«Je suis tombé sur toi".
"me enamoré de tí"...
«Je suis tombé sur toi".
Read more: CHAYANNE - ME ENAMORÉ DE TÍ LYRICS