Yeah, yeah, yeah, okay...
Tu dis que je te traite correctement
Je dis que tu es trop crispé
You say I'ma treat you right
Puis nous avons une stupide dispute
I say that you're too uptight
Je ne veux pas te faire du mal, mais je le veux
Then we have a stupid fight
I don't mean to hurt you but I do
Rupture, je vais te récupérer
Je vais te provoquer une crise cardiaque
Break up, gonna take you back
Boom boom, il y a une crise cardiaque
Make you have a heart attack
Je ne veux pas te faire du mal, mais je le veux
Boom boom, there's a heart attack
I don't mean to hurt you but I do
Je vais me réveiller, je vais avoir mon butin
Être le tambour chanceux de ton cœur
Gonna wake up, get my swag on
Même si je suis dehors dans la nuit
Be the lucky drum in your heart
Même si je suis partie, sois à moi
Even though I'm out in the night
Sois mon amant, chéri, dans les étoiles
Even though I'm gone, just be mine
Sois mon feu, chéri, dans l'obscurité
Be my lover boy in the stars
Même si je suis dehors dans la nuit
Be my fire boy in the dark
Même si je suis partie, sois à moi, chéri
Even though I'm out in the night
Sois à moi, sois à moi
Even though I'm gone, just be mine, boy
Sois à moi, sois à moi, chéri
Just be mine, just be mine
Just be mine, just be mine, boy
Je te veux, genre.
I want you like...
Uh uh uh uh ah ah ah ah
Uh uh uh uh ah ah ah ah
Uh uh uh uh ah ah ah ah
Uh uh uh uh ah ah ah ah
Uh uh uh uh ah ah ah ah
Uh uh uh uh ah ah ah ah
Uh uh uh uh ah ah ah ah
Uh uh uh uh ah ah ah ah
Uh uh uh uh ah ah ah ah
Uh uh uh uh ah ah ah ah
Uh uh uh uh ah ah ah ah
Uh uh uh uh ah ah ah ah
Parfois, je suis une folle garce
Je fais des choses qui te rendraient dingue
Sometimes, I'm a crazy bitch
Mais je m'en sors toujours
Doing things that'll make you sick
Je ne veux pas te faire du mal, mais je le veux
I don't mean to hurt you but I do
Tu dis que je te fais attendre
C'est vrai, car je te fais attendre
You say that I make you wait
Une des choses que tu détestes
That's true 'cause I make you wait
Je ne veux pas te faire du mal, mais je le veux
Just one of the things you hate
I don't mean to hurt you but I do
Je vais me réveiller, je vais avoir mon butin
Être le tambour chanceux de ton cœur
Gonna wake up, get my swag on
Même si je suis dehors dans la nuit
Be the lucky drum in your heart
Même si je suis partie, sois à moi
Even though I'm out in the night
Sois mon amant, chéri, dans les étoiles
Even though I'm gone, just be mine
Sois mon feu, chéri, dans l'obscurité
Be my lover boy in the stars
Même si je suis dehors dans la nuit
Be my fire boy in the dark
Même si je suis partie, sois à moi, chéri
Even though I'm out in the night
Sois à moi, sois à moi
Even though I'm gone, just be mine, boy
Sois à moi, sois à moi, chéri
Just be mine, just be mine
Just be mine, just be mine, boy
Je te veux, genre.
I want you like...
Uh uh uh uh ah ah ah ah
Uh uh uh uh ah ah ah ah
Uh uh uh uh ah ah ah ah
Uh uh uh uh ah ah ah ah
Uh uh uh uh ah ah ah ah
Uh uh uh uh ah ah ah ah
Uh uh uh uh ah ah ah ah
Uh uh uh uh ah ah ah ah
Uh uh uh uh ah ah ah ah
Uh uh uh uh ah ah ah ah
Uh uh uh uh ah ah ah ah
Uh uh uh uh ah ah ah ah
Je gâche toujours tout (désolée)
J'ai vraiment besoin de toi maintenant (désolée)
I always messed up (sorry)
Je ne peux m'en empêcher
I really need you now (sorry)
Uh uh uh, tellement méchante
I just can't help myself
Je gâche toujours tout (désolée)
Uh uh uh, so naughty
J'ai vraiment besoin de toi maintenant (désolée)
I always messed up (sorry)
Je ne peux m'en empêcher
I really need you now (sorry)
Uh uh uh, tellement méchante
Uh uh uh, so naughty
Uh uh uh uh ah ah ah ah
Uh uh uh uh ah ah ah ah
Sois à moi, whoa ohhh
Just be mine, whoa ohhh
Je te veux, genre.
I want you like...
Ohhh ohhh ohhh ohhh
Ohhh ohhh ohhh ohhh
Ohhh ohhh
Ohhh ohhh ohhh ohhh
Je te veux, genre.
Ohhh ohhh
Ohhh ohhh ohhh ohhh
I want you like...
Ohhh ohhh ohhh ohhh
Ohhh ohhh ohhh ohhh
Ohhh ohhh