Hey, boy you never had much game
Hey mec tu t'es jamais autant amusé
Thought I needed to upgrade
Je pensais que j'avais besoin de m'améliorer
So I went and walked away-way-way
Alors je suis partie et me suis éloignée
Now I seen you been hanging out
A présent j'ai pu constater que tu es sorti
With that other girl in town
Avec une autre fille en ville
Looking like a pair of clowns-clowns-clowns
Vous ressembliez à une paire de clown
Remember all the things that you and I did first
Souviens toi de toutes ces choses que nous avons fait
And now you're doing them with her
Et maintenant tu les fait avec elle
Remember all the things that you and I did first
Souviens toi de toutes ces choses que nous avons fait
You got me got me like this
Et maintenant tu l'emmène dans tous les restaurants
And now you're taking her to every restaurant
Et maintenant tu l'emmène dans tous les restaurants
And everywhere we went, come on!
Et de partout ou nous allions, vas y!
And now you're taking her to every restaurant
Et maintenant tu l'emmène dans tous les restaurants
You got me got me like this
Et maintenant tu l'emmène dans tous les restaurants
Boy you can say anything any wanna
Mec tu peux dire tout ce que tu veux, pleins de "si tu veux"
I don't give a shit, no one else can have you
J'ai ai rien à foutre, nul autre ne peux t'avoir
I want you back, I want you back
Je veux que tu revienne, je veux que tu revienne
Want want you, want you back
Je te veux, Je veux que revienne
I'd broken up thinking you'd be crying
J'ai rompu en pensant que tu pleurerais
Now I feel like shit looking at you crying
Maintenant je me sens comme une conne en te regardant pleurer
I want you back, I want you back
Je veux que tu revienne, je veux que tu revienne
Want want you, want you back
Je te veux, Je veux que revienne
Please, this ain't even jealousy
S'il te plait, c'est même pas de la jalousie
She ain't got a thing on me
Elle n'a rien comparé à moi
Tryna rock them ugly jeans-jeans-jeans
Elle essaye de se balancer dans ses jeans moches
You clearly didn't think this through
Tu ne pense clairement pas comme ça
If what I've been told is true
Si ce que je viens de te dire est vrai
You'll be crawling back like boo-hoo-hoo
Tu vas t'effondrer comme boo hoo hoo
Remember all the things that you and I did first
Souviens toi de toutes ces choses que nous avons fait
And now you're doing them with her
Et maintenant tu les fait avec elle
Souviens toi de toutes ces choses que nous avons fait
Remember all the things that you and I did first
Et maintenant tu l'emmène dans tous les restaurants
You got me got me like this
Et maintenant tu l'emmène dans tous les restaurants
And now you're taking her to every restaurant
Et de partout ou nous allions, vas y!
And everywhere we went, come on!
Et maintenant tu l'emmène dans tous les restaurants
And now you're taking her to every restaurant
Et maintenant tu l'emmène dans tous les restaurants
You got me got me like this
Mec tu peux dire tout ce que tu veux, pleins de "si tu veux"
Boy you can say anything any wanna
J'ai ai rien à foutre, nul autre ne peux t'avoir
I don't give a shit, no one else can have you
Je veux que tu revienne, je veux que tu revienne
I want you back, I want you back
Je te veux, Je veux que revienne
Want want you, want you back
J'ai rompu en pensant que tu pleurerais
I'd broken up thinking you'd be crying
Maintenant je me sens comme une conne en te regardant pleurer
Now I feel like shit looking at you crying
Je veux que tu revienne, je veux que tu revienne
I want you back, I want you back
Je te veux, Je veux que revienne
Want want you, want you back
Je pensais que tu resterais mien
Oooh, oooh, I thought you'd still be mine
Quand je t'ai donné un baiser d’au revoir
When I kissed you goodbye
Et tu est peut être avec elle
Oooh, oooh, and you might be with her
Mais c'est moi qui t'es eus en premier
But I still had you first
Souviens toi de toutes ces choses que nous avons fait
Remember all the things that you and I did first
Et maintenant tu les fait avec elle
And now you're doing them with her
Souviens toi de toutes ces choses que nous avons fait
Remember all the things that you and I did first
Et maintenant tu l'emmène dans tous les restaurants
You got me got me like this
Souviens toi de toutes ces choses que nous avons fait
Boy you can say anything any wanna
Et maintenant tu les fait avec elle
I don't give a shit, no one else can have you
Souviens toi de toutes ces choses que nous avons fait
I want you back, I want you back
Et maintenant tu l'emmène dans tous les restaurants
Want want you, want you back
Et maintenant tu l'emmène dans tous les restaurants
I'd broken up thinking you'd be crying
Et de partout ou nous allions, vas y!
Now I feel like shit looking at you crying
Et maintenant tu l'emmène dans tous les restaurants
I want you back, I want you back
Et maintenant tu l'emmène dans tous les restaurants.
Want want you, want you back.