(Hang on) got to go
(Accroche-toi) vas-y
Preview what they oughtta know
Anticipe ce qu'ils doivent savoir
Keep your head down and fucking die
Tiens ta tête en bas et meurs putain
(Wake up) rise and shine
(Lève-toi) élève-toi et brille
Gotta take another pint
Tu dois prendre une autre pinte
Dig heads and watch out for the night
Creuse des sources (1) et prend garde à la nuit
When the sun comes down and the moon comes up in the sky
The battle of the day and the night
Quand le soleil se couche et que la lune monte dans le ciel
(Kill, kill, kill) go fuck another one
La bataille du jour et de l nuit
Candlelight burns in a wood so high
On a carpet (flying high) take it down to the other side
(Tue, tue, tue) va en baiser un autre
The way beyond it may lie
La lumière des bougies brûle dans une si haute forêt
When the moon comes up and is rescuing under the night
Sur un tapis (volant haut) fait le descendre de l'autre côté (2)
The reaper is on the other side, let's go
La route au-delà de ça ment peut-être
Bodom after midnight yeah
Quand le soleil se couche et que la lune monte dans le ciel
La Faucheuse est dans l'au-delà, va-y
(1) Sources d'un cours d'eau?
(2) En parlant de l'au-delà je suppose