All that bullshit is for the birds
[Chris Brown]
You aint nothin but a vulture
Toute cette connerie est pour les oiseaux.
Always hopin for the worst
Tu n'es rien qu'une vautour.
Waiting for me to *** up
Toujours à me vouloir du mal.
You’ll regret the day when I find another girl, yeah
T'attends qu'une chose, c'est que je foire.
Who knows just what I need, she knows just what I mean
Tu regretteras le jour où je serais caser avec une autre, ouais.
When I tell her keep it drama free
Qui sait ce que j'ai besoin. Elle sait ce que je veux dire,
Ohohohohohohohoh…
Quand je lui dit qu'elle peut râler quand elle veut.
I told you that im leaving (deuces)
Ohohohohohohohoh…
I know you mad but so what?
Je t'ai dit que je partais (Salut)(1)
I wish you best of luck
T'as le seum et alors ?
And now im bout to throw them deuces up
Je te souhaite bonne chance.
Et maintenant, je suis sûr le point de lever mes deux doigts(2)
Im chuckin my deuces up to her
Je suis passé à autre chose.
Im moving on to something better, better, better
Je lui lance mes deux doigts.
No more tryin to make it work
Je vais vers quelque chose de meilleur, meilleur, meilleur.
You made me wanna say bye bye, say bye bye, say bye bye to her
J'ai plus envie de recoller les morceaux.
Tu m'as donné envie de lui dire au revoir, lui dire au revoir, lui dire au revoir.
Uh, Use to be valentines
[Tyga]
Together all the time
Uh, On étais amoureux.
Thought it was true love, but you know women lie
Toujours fourrer ensemble.
Its like I sent my love with a text two times
Je pensais que c'était du sérieux, mais on sait que les femmes mentent.
Call cause I care but I aint get no reply
C'est comme si j'envoyais mon amour par texto deux fois,
Tryna see eye to eye but its like we both blind
Plus un appel puisque je tiens à elle mais pas de réponses.
*** it lets hit the club, i rarely sip but pour me some
On essayait de voir dans la même direction mais c'est comme si on était aveugles.
Cause when its all said and done,
Fais chier ! Vas-y allons en boîte. Je bois rarement mais donnez-moi un verre.
I aint gon be the one that she can always run to
Car quand tout est dit et fini,
I hate liars, *** love Im tired of tryin
Je ne serai plus l'épaule vers qui se tourner.
My heart big but it beat quiet
Je hais les menteurs, j'emmerde l'amour, j'en ai rat le cul d'essayer.
I don’t never feel like we vibin
Mon coeur est grand, mais bats silencieusement.
Cause every time we alone its a awkward silence
Je n'ai jamais eu la sensation qu'on s'entendait.
So leave your keys on the kitchen counter
Car à chaque fois qu'on était seuls, il y a un silence pesant.
And gimme back that ruby ring with the big diamond
Donc laisses tes clés sur la table dans la cuisine.
*** is over, whatchu trippin for?
Et redonnes moi la bague avec le gros diamant.
I don’t wanna have to let you go
C'est fini, pourquoi tu rages ?
But baby I think its better if I let you know
Je n'ai pas envie te laisser partir.
Mais bébé, je pense que c'est mieux que je te le dise.
Im chuckin my deuces up to her
Je suis passé à autre chose.
Im moving on to something better, better, better
Je lui lance mes deux doigts.
No more tryin to make it work
Je vais vers quelque chose de meilleur, meilleur, meilleur.
You made me wanna say bye bye, say bye bye, say bye bye to her
J'ai plus envie de recoller les morceaux.
Tu m'as donné envie de lui dire au revoir, lui dire au revoir, lui dire au revoir.
Look, my shorty always on some bullshit like Chicago
[K-Mac]
So I flip that middle finger and the index finger follow
Ecoute, ma nana est toujours sur quelque chose de nouveau comme Chicago.
Deuces, we aint got no future in tomorrow
Donc je lève mon majeur et l'index suit.
I’m a dick, so it shouldn’t be that hard to swallow
Salut, on n'avait pas de futur.
The other chick Im with never complain
Je suis une queue, donc ça devait pas dur à avaler.
She make wanna leave the one im with Usher Raymond
La nana avec qui je suis ne se plaint jamais.
Probably didn’t register, don’t trip, later on it will
"Elle me donne envie de quitter celle avec qui je suis". Usher Raymond(3)
Shorty full of drama like gangsta grizzles
Peut-être que je n'ai pas laisser de mesage, arrêtes de rager, plus tard ça se fera.
I finally noticed it, it finally hit me
Petite est remplie de chichis comme les diamants (sur les dents) des gangsters.
Like Tina did Ike in the limo, it finally hit me
Je l'ai enfin remarqué, ça m'a finalement touché.
I got a new chick, and she aint you
Comme Tina (Turner) et Ike (Turner) dans la limousine.
She ??? She give me déjà vu
Ca m'a finalement frappé.
And all that attitude, I don’t care bout it
J'ai une nouvelle copine, et elle n'est pas toi.
But all that *** I do for her, you gon hear bout it
Elle m'a donné un aperçu.
Breezy rep two up, two down
Et toute cette attitude, je m'en fous.
But im just puttin two up, chuckin up the deuce now
Mais tout ce que je fais pour elle, tu vas en entendre parler.
Breezy représente, deux en haut, deux en bas
Im on some new ***
Je mets mes deux doigts en haut, et je me casse, maintenant.
Im chuckin my deuces up to her
Im moving on to something better, better, better
Je suis passé à autre chose.
No more tryin to make it work
Je lui lance mes deux doigts.
You made me wanna say bye bye, say bye bye, say bye bye to her
Je vais vers quelque chose de meilleur, meilleur, meilleur.
J'ai plus envie de recoller les morceaux.
Chris Brown & Tyga feat Kevin McCall - Deuces Lyrics
Tu m'as donné envie de lui dire au revoir, lui dire au revoir, lui dire au revoir.