Ou suis je ?

Traduction The Road To Hell de Chris Rea

Chris Rea

Chris Rea

The Road To Hell And Back
Traduction The Road To Hell



J'attends au bord de la rivière
Mais l'eau ne coule pas
Elle bout avec tous les poisons auxquels tu peux penser
Et je suis sous la lumière de la rue
Mais la lumière de joie que je connais
Est effrayé au-delà du possible et se cache dans l'ombre
Et la peur perverse de la violence
Etouffe le sourire sur chaque visage
Et le bon sens résonne
Ce n'est pas une rupture technologique
Oh non, c'est la route de l'enfer
 
Et toutes les routes sont bloquées
Et il n'y a rien que tu puisses faire
C'est juste un bout de papier s'envolant loin de toi
Oh regarde dehors le monde, regarde bien


Ce qui arrive ici
Tu dois apprendre cette leçon vite et bien
Ce n'est pas une autoroute de l'échelle sociale
Oh non, c'est la route
C'est la route
C'est la route de l'enfer

  • » Corriger la traduction ?
  • Envoyer ta dédicace au sujet de Chris Rea :




    LES DEDICACES POUR Chris Rea
    • Par mousse17 le 2009/08/02 05:34

      je t'aime tu eest un grande dtn style

    • Par hafid le 2009/03/14 22:29

      i like you much chris , you are the best with marc knopfler

    • Par le 2009/03/14 22:27

      Paroles Chris Rea The Blue Cafe My world is miles of endless roads That leaves a trail of broken dreams Where have you been I hear you say? I will meet you at the Blue Cafe Because, this is wear the one who knows Meets the one that does not care The cards of fate The older shows To the younger one, who dares to tale The chance of no return Where have you been? Where are you going to? I want to know what is new I want to go with you What have you seen? What do you know that is new? Where are you going to? Because I want to go with you So meet me down at the Blue Cafe The cost is great, the price is high Take all you know, and say goodbye Your innocence, inexperience + de parolesGiverny Looking For The Summer On The Beach I Just Wanna Be With You Auberge Heaven The Road To Hell Easy Rider The Blue Cafe Fool (If You Think It's Over) Mean nothing now Because, this is where the one who knows Meets the one that does not care Where have you been? I hear you say I'll meet you at the Blue Cafe So meet me at the Blue Cafe

    • Par Kada29 le 2008/11/14 22:00

      wah, smaatah bien, ghaya, ighanni ghaya, foooooooooooort sahbi. Mnine houwa, gawri ?

    • Par Cosmos53 le 2008/06/13 20:45

      Moi aussi je l'ecoute dans ma voiture et j'ai appris les paroles par coeur. SON SOLO DE GUITARE ET GENIAL ET SA VOIX AUSSI.J'espere que c'EST LUI ECRIT SES TEXTES ET SA MUSIQUE.

    • Par marllo le 2008/03/31 19:39

      Vous etes tout simplement"GENIAL"J' ecoute le matin dans ma voiture en partant au travail"JOSEPHINE"el le me transporte et me file la peche.A quand des concerts en FRANCE et pourquoi pas a TOULOUSE.Merci encore.In italiano"BUONA SALUTE,AUGURI"Grazie a lei.Martine

    • Par virgil E le 2008/03/29 09:58

      Bonjour Chris Je vais essayer de ne pas etre banal dans mon com...he bien si j'admire votre talent et surtout votre "voix" incomparable c'est certain !! Je m'émuet à chaque fois que j'écoute votre talent...meme si je dois faire traduire vos textes...que du plaisir pour une fan récente...tant pis pour moi mais il n'est jamais trop tard (suis de votre génération) alors j'ai tout le temps de vous écouter et de vous découvrir longtemps !!! Amitiés d'une fan française Belle Belle continuation

    ILS EN PARLENT DANS LES FORUMS
    ILS EN PARLENT DANS LES FORUMS
    ENVOIE CETTE PAGE À TES AMIS

    LES FILS ACTU DE CET ARTISTE