[wyclef] refugee camp, with cypress hill
[Wyclef] Au camp de réfugiés, avec Cypress Hill
[b-real] yo, bringin it on
[B-Real] Yo, tu l'as cherché
[wyclef] cubans meet the haitians
[Wyclef] Les Cubains rencontrent les Haïtiens
Perfect combination, check it
La parfaite combinaison, note le
Verse one: wyclef, b-real
[wyclef] you say guns
[Wyclef] Tu dis flingues
[b-real] i say pistolas
[B-Real] Je dis pistolas
[wyclef] well if you got beef son
[Wyclef] Alors si t'as du boeuf fils
[b-real] callate la boca
[B-Real]Ferme la
[wyclef] go meet me on the island where the cubans meet the haitians
[Wyclef] Va me rencontrer sur l'ïle ou les Cubains rencontrent les Haïtiens
[b-real] a bullet beats the verbal lyrical assassination
[B-Real] Une balle bat l'assassinat par la parole
[wyclef] from l.a. to brooklyn why you doin all that talkin
[Wyclef] De Los Angeles a Brooklyn pourquoi tu nous fais tous ce bla-bla ?
[b-real] think you got a soul but you're a dead man walking
[B-Real] Tu penses que tu as une âme mais t'es un Homme Mort qui Marche
[wyclef] yo toast the host from coasts' we boast
[Wyclef] Yo porte un toast à ton pays d'accueil, on se la pête depuis la côte
When we meet again, i will be casper that friendly ghost
Quand on se reverra, je serai Casper le Gentil Fantôme
[b-real] you'll hear shots, like the show cops
[B-Real] Tu vas entendre des coups de feu, comme dans la série Cops
Things are still the same, i'm still growin crops
Rien n'a changé je suis toujours le même, je cultive toujours mes plantations
[wyclef] wyclef with b-real, let me build better yet
[Wyclef] Wyclef et B-Real, laisse moi faire mieux maintenant
[b-real] killa bee kill
[B-Rea] L'abeille tueuse tue
[wyclef] yo b-real watch your grip
[Wyclef] Yo B-Real matte ta prise
B-real, wyclef, lauryn hill
[b-real] hi, boom biddy bye bye
[B-Real, Wyclef, Lauryn Hill]
[lauryn hill] ahhhahhh, ahhhahhh
[wyclef] you open up your eyes you'll be the next one to die
[B-Real] Salut, bada-boum bye bye
[lauryn hill] ahhahhh, ahhhahhh
[Lauryn Hill] Ahhhahhh, ahhhahhh
[b-real] boom biddy bye bye
[Wyclef] Ovre tes yeux tu seras le prochain à mourir
[lauryn hill] ahhahhh, ahhhahhh
[Lauryn Hill] Ahhahhh, ahhhahhh
[wyclef] ohh as simple as they come as as simple as they die
[B-Real] Bada-boum bye bye
[lauryn hill] ahhahhh, ahhhahhh
[Lauryn Hill] Ahhahhh, ahhhahhh
[b-real] boom biddy bye bye
[Wyclef] Ohh aussi simplement qu'ils viennent aussi simplement que si il mourraient
[lauryn hill] ahhahhh, ahhhahhh
[Lauryn Hill]Ahhahhh, ahhhahhh
[wyclef] yo who told the boyy, to pack a forty-five
[B-Real] Bada-boum bye bye
[lauryn hill] ahhahhh, ahhhahhh
[Lauryn Hill] Ahhahhh, ahhhahhh
[b-real] boom biddy bye bye
[Wyclef] Yo qui a prevenu le petit, de prendre un 45
[lauryn hill] ahhahhh, ahhahhh
[Lauryn Hill] Ahhahhh, ahhhahhh
[wyclef] now he rest in the place that they call paradise
[B-Real] Bada-boum bye bye
Verse two: b-real, wyclef
[Bauryn Hill] Ahhahhh, ahhhahhh
Fools run up, but they've never seen the last
[Wyclef] Maintenant il repose dans ce qu'ils appellent le paradis
Spread your last lyrics get broken like glass
Can he pass or does he posess the will
[B-Real]
Or does he need to create to keep him straight on the real
Les idiots accumulent, mais ils n'ont jamais vu la fin
Punks are broken some dey fall off the ledge
Etale tes dernières paroles qui se brisent comme du verre
Refugee camp bringin it straight over the edge
Peut il passer ou possède t'il la volonté
You duck as i fluff the feathers from ya skin
Ou a-t'il besoin de créer pour rester droit dans la réalité
How ya gonna win that's like satan without no sin (without no sin)
Les punks se sont brisés le jour ils sont tombés de la corniche
They'll never happen while i'm rappin i be watchin
Le camp de réfugiés apportant ca droit au dessus de la corniche
The philistines, creepin up in manhattan
The sun turn up though wyclef produce a track with muggs
[Wyclef]
But there's no survivors, they all died in the flood
Tu te dérobes alors que je te secoue les puces
Comment vas tu gagner c'est comme Satan sans péchés (sans péchés)
Verse three: wyclef, b-real
Ils ne se produiront jamais pendant ke je rap je surveille
Yo, once a child, twice a villain
Les Philistins, qui rampent à Manhattan
If this was drugs i'd make a million off this combination
Le soleil réapparait bien que Wyclef soit en studio avec Muggs
They say you'redope clef you're dope so they offer me sess and beer
Mais il n'y a aucune survivant, ils sont tous morts dans l'inondation
Beware, you pull your wallet mr. thief stares
The opposite direction of the room, he pulled his gun and said
[Wyclef]
I'm doomed join the son of man in the tomb
Yo, d'abord un enfant, puis un scélérat
I see the soldiers, comin from out the shadows
Si c'était les drogues j'en ferai un million comme ça
Ready for battle, ain't trying to hear the baffled
Ils disent que t'es drogué Clef t'es drogué alors ils m'offrent du "sess" et de la bière
Warriors lined up in full war gear
Attention, accroche toi à ta malette Mr. Voleur la fixe du regard
In it to win it if it goes on for years
A l'opposé de la chambre, il a sorti son flingue et a dit
Dedicated to the stable of the assassins
Je suis maudit rejoint le fils du mec dans la tombe
Revolutionaries, just bring on the action
[wyclef]
Je vois les soldats, revenant des ombres
Soldier man
Prêt pour la bataille, n'essayant pas d'entendre les doutes
Rewind selector soldier man
Les gueriers s'alignaient completement fringués en militaire
Refugee soldier man
La dedans, c'est gagné si ca prend des années
Brooklyn soldier man
Spécialement pour le calme des Assassins
L.a massive soldier man
Les Revolutionnaires ramènent juste l'action
New jersey massive soldier man
Uptown massive soldier man
[Wyclef]
Long beach massive soldier man
Soldat
You know the whole world watches soldier man
Rembobine le selecteur de soldats
Boom biddy bye bye open up ya eyes you'll be the next one to die...
Soldat réfugié
Enorme soldat du New Jersey
Vous savez que le monde entier vous regarde soldats
Bada-boum bye bye ouvre tes yeux tu seras le prochain a mourir.