On a chicken-hunt, huntin for a chicken
(Sen Dog)
Get paranoid when you hear my glock clickin
Lors d'une chasse au dégonflé, je chasse un dégonflé
Speakin to the punk thats tweakin
Tu deviens parano quand tu entends le click mon flingue (1)
With the bitch-ass styles I hit you like deacon
Je parle au connard qui a un bad trip (2)
Avec un style de pédale je te tape comme Deacon
Jones house, cough without the bones
Chez Jones, je tousse même sans clopes
I rolled ya up and smoked you like cones
Je t'ai roulé et fumé comme de la beuh
Split the seed and grow you like clones
Je plante des graines et tu pousses comme des clones
Dont start-me-up, cause Im not the rolling stones
Ne me tente pas, car je ne suis pas les Rolling Stones
But I get stoned with a little help from my friends
Mais je suis défoncé avec l'aide de mes potes
With the (gubla), then I passed it round back to me again
Avec le gubla (3), alors je l'ai fait tourné jusqu'à ce qu'il revienne à moi de nouveaux
Je peux faire de toi une star comme Amos
I can make you famous like amos
Pareil que le dernier connard, quand je lui fourre mon flingue dans le cul
Same as the last punk, when I stuck the gatt up his anus
Ecoute moi grogner : Grrra ! (Hurlement)
Hear me growl: grrra! howl!
J'ai une vue vision nocturne comme le vieil hibou sage
I got the night vision just like the wise old owl
Je viens pour te chercher
Im comin ta fetch ya
J'enterre leurs os
Yeah home direct ya
Sous ma maison et
Cock the hammer!
Charge le flingue, il est temps de passer à l'action !
Cock the hammer, its time for action!
Charge le flingue !
Cock the hammer!
Charge le flingue ! il est temps de passer à l'action !
Cock the hammer, its time for action!
Take my weapon, step into a whole new realm
Je prend mon arme, marche dans un tout nouveau royaume
And step back, as I take up the helm
Et je recule, comme je prend la barre
On the pirate ship Im steerin
Sur le bateau pirate je dirige
Droppin the geran
Je lâche le ? ? ?
Just realize what youre hearin
Réalise simplement ce que tu entends
The cannon sounded
C'est mon compagnon : ceinturé
Thats my companion: surrounded
Comme mon crew vient bondir
As my crew comes bounding
Comme le capitaine
As the captain
Afro-américain
Afro-america
Tout le monde tire
Whole lotta gattin
Avec un faux latin de défoncé (4)
With the loced out latin
Tu te fait pincer ! (5)
Tu es une barbe rouge avec un pistolet (6)
Busted!
Tu ferais mieux de vite parler car tu va peut-être être te faire laminé
Youre a red beard with a musket
Ton flingue a l'air rouillé, foutu
Better talk quick cause ya might get dusted
Oh détourne le regard, détourne le regard comme je lui casse la gueule
Your gatt looks rusted, disgusted
Oui je sais que tu ne peux pas le défier
Oh look away, look away boy as I rush it
Regarde ce con car connard car je le relookerai
Yes I know that you cant withstand it
Avec un style ringard, comment te sens tu maintenant
Watch that ass cause punk Ill brand it
Quand ma botte se coinçe dans ce cul comme un godemichet
Chiale sur l'oreiller, tel un saule pleureur
With a steel-toe, how you feel now
Le Hill a les compétences pour employer la violence avec brillo
When my boot stuck in that ass like a dildo
Hmmm, de quoi tu parles connard
Cry on a pillow, weeper thats willow
File moi des champignons (7) vu que j'allume l'herbe
The hill got the skill for the static like brillo
Charge le flingue, sors la bannière blanche
Tu avais déjà entendu un clock faire click comme un appareil photo (8) ?
Hmmm, what you talkin `bout punk
Gimme room as I light up the boom
(1) Fait référence au bruit d'un pistolet quand on le met en joue
Cock the hammer, wave the white banner
(2) Tweakin' c'est quand la cocaine agit sue le systême nerveux et que le corps tremble
Ever heard a glock go `click like a camera?
(3) Je pense qu'il parle d'un bang ou truc du genre
(4) Loc'ed veut dire être défoncé, et out dans ce cas là signifie mal parlé
Cock the hammer!
(5) Choppé, attrapé, arrêté
Cock the hammer, its time for action!
(6) Pistolet que les pirates possèdent, avec la longue crosse en bois
Cock the hammer!
(7) Room : mushroom : champignon hallucinogène
Cock the hammer, its time for action!
(8) Référence au bruit que fait un appareil lors d'une prise de photo, semblable au bruit du flingue
Cock the hammer, its time for action!
Cock the hammer, its time for action!