Ou suis je ?

Traduction Still Searching de Damian Marley

Damian Marley

Damian Marley

Halfway Tree
Traduction Still Searching



VERS
VERSE

Une fille dans le scintillement d'un oeil
Some girl in the twinkling of an eye

Les démocrates fi ah prêts viennent baissent Karl Kani mi
Dem ah ready fi come pull down mi Karl Kani

Avancez oh maintenant
Oh come on now

Dites-moi comment peut je
Tell me how can I

Aimez ah un dat ne me méritent pas vraiment
Love ah one dat really don't deserve me

Fi naturels se conservent et naturel me préservent
Natural fi keep and natural preserve me

Moi est ah le garçon pourrait recevoir heep entier ah la fille ya m'a entendu
Me is ah boy could get a whole heep ah girl ya heard me

On appelle beaucoup mais seulement peu ont jugé noble
Many are called but only few deemed worthy

Le corps a ta physiquement fort et robuste
Body have ta physically strong and sturdy

Fi spirituellement équilibrés me nettoient et purgent
Spiritually balanced fi clean and purge me

Fi mentalement avancés me préconisent toujours
Mentally advanced fi always urge me

Lisez le couple réserve et défier le clergé
Read couple books and challenge the clergy

Lisez des psaumes de paire en haut inna le matin tôt
Read a couple psalms up inna the morning early

CHOEUR
CHORUS

Pourriez vous être si gentils
Could you be so kind

Montrez-moi alors un signe
Then show me a sign

J'ai cherché et il est si difficile de trouver
I've been searching and it's so hard to find

Valeurs décentes avec un vin décent
Decent values with a decent wine

Jubee décent la course à pied de cela en bas la ligne
Decent jubee running it down the line

Peut-être c'est mon esprit
Maybe it's my mind

Peut-être je suis aveugle
Maybe I'm blind

Peut-être c'est la façon que j'ai passée mon temps
Maybe it's the way that I've been spending my time

Je cherche encore une paix intérieure parfaite (le morceau mien)
I'm Still Searching for a fine peace of mind (piece of mine)

Jubee décent la course à pied de cela en bas la ligne
Decent jubee running it down the line

LE CHOEUR (Yami Bolo)
CHORUS (Yami Bolo)

Un petit enfant a grandi
A little child has grown

Et il a l'amour sur son esprit
And he's got love on his mind

Mais ce qu'il ne saura jamais
But what he'll never know

Une femme vertueuse est difficile à trouver
A virtuous woman is hard to find

CHOEUR (Stephen Marley)
CHORUS (Stephen Marley)

Et le dat's quand elle a dit
And dat's when she said

Elle sent la douleur
She feels the pain

Et elle ne tombera jamais
And she'll never fall

Amoureux de nouveau
In love again

VERS
VERSE

Ainsi si vous êtes un gyal avec heep entier de valeur
So if you is a gyal with whole heep of value

Quel gyal agréable et décent de valeur vous
What a valuable nice and decent gyal you

Quand je vous reçois je serai heureux que je vous aie reçus
When I get you I'll be glad I got you

Mettez alors fermement inna votre vie comme la statue
Then stand firmly inna your life like statue

Vu un vieux tings vu un jeune tings
Seen some old tings seen some young tings

Vu certains peu bêtes vont et viennent tings
Seen some little silly go and come tings

Vu quelqu'un la nuit juste pour l'amusement tings
Seen some one night just for fun tings

Quel morceau indécent ah un ting
What a indecent piece ah some ting

CHOEUR
CHORUS

Soyez
si gentils
Be so kind

L'antre me montre un signe
Den show me a sign

J'ai cherché et il est si difficile de trouver
I've been searching and it's so hard to find

Valeurs décentes avec un vin décent
Decent values with a decent wine

Jubee décent la course à pied de cela en bas la ligne
Decent jubee running it down the line

Peut-être c'est mon esprit
Maybe it's my mind

Peut-être je suis aveugle
Maybe I'm blind

Peut-être c'est la façon que j'ai passée mon temps
Maybe it's the way that I've been spending my time

Je cherche encore une paix intérieure parfaite (le morceau mien)
I'm Still Searching for a fine peace of mind (piece of mine)

Jubee décent la course à pied de cela en bas la ligne
Decent jubee running it down the line

LE CHOEUR (Yami Bolo)
CHORUS (Yami Bolo)

Certains disent que l'amour est aveugle
Some say that love is blind

Mais il continue à dire
But he keep saying

Pas cette fois
Not this time

Donc tout dont il a besoin est l'amour
So all he need is love

Garder son coeur à la ligne
To keep his heart in line

Stephen Marley (répétition)
Stephen Marley ( repeat )

VERS
VERSE

Vous avez un gyal viennent ah des lieux d'homme pon
You have some gyal ah come pon man premises

Et jetez ah le ting que cela est entre les genoux di
And ah fling up the ting that's between di knees

Et ah plein en haut l'homme se dirigent avec de fausses promesses
And ah full up man head with false promises



Oh dutty ratent s'il vous plaît
Oh dutty bungle please

ne pouvait pas vouloir le diriger ainsi vite wid l'aisance
couldn't want to run that so fast wid ease

été harcellent là ce mon serrement principal est naturel
been there dun that my main squeeze is natural

simplement naturel
simply natural

CHOEUR (répétition)
CHORUS (repeat)

LE CHOEUR (Yami Bolo se répètent #1)
CHORUS (Yami Bolo repeat #1)

Stephen Marley
Stephen Marley

La cause que cela est quand elle a dit qu'elle sent la douleur
Cause that's when she said she's feeling pain

Il semble qu'ils sont tombés amoureux de nouveau
It seems they have fallen in love again

C'est quand elle a dit
That's when she said

Le seigneur je sens la douleur
Lord I feel the pain

Et maintenant ils sont la réputation amoureuse de nouveau
And now they're standing in love again

VERS
VERSE

Dites-moi donc ah quand l'étiquette pon parti annany
So tell me ah when price tag gone pon annany

Gyal aiment ah l'homme pour Benz et Ferrari
Gyal ah love man for Benz and Ferrari

Peu frères regardés weh appellent Omari
Little one eyed brethren weh name Omari

Ne pouvait recevoir aucun amour depuis lui le début vend stary
Couldn't get no loving since him start sell stary

Une fille dans le scintillement d'un oeil
Some girl in the twinkling of an eye

Les démocrates fi ah prêts viennent baissent Karl Kani mi
Dem ah ready fi come pull down mi Karl Kani

Avancez oh maintenant
Oh come on now

Dites-moi comment peut je
Tell me how can I

Aimez ah un dat ne me méritent pas vraiment
Love ah one dat really don't deserve me



[ Merci à soraya d'avoir ajouté cette traduction ]

  • » Corriger la traduction ?
  • Envoyer ta dédicace au sujet de Damian Marley :




    LES DEDICACES POUR Damian Marley
    • Par Gasson Karukera le 2009/06/24 04:48

      Sa MA-LAD' ! Son la sa ka baw li an têt. Yo pé pas constest (é) !!

    • Par le 2009/05/22 16:35

      les paroles de welcome to jamrock sont totalement fausses

    • Par le 2009/05/22 16:34

      les paroles de welcom to jamrock sont totalement fausse. je c mm pa cke c ke c parole

    • Par Nieps974 le 2009/05/04 11:12

      Ben mwa je di respet po 7 chanson ,tro bellllllllllll!!! M m le txt i assur a fond!!! GRO BIG UP POUR DAMIEN!!!!

    • Par JEANNE le 2009/01/24 15:17

      Bonjour! Je chercher depuis pas mal de temps la traduction de 'Pimpass Paradise' de DAMIAN MARLEY et Stephen Marley - mon niveau d'anglais ne me permet pas de comprendre grand chose..!

    • Par yannouch le 2008/11/10 12:58

      c'est vraiment le meilleur le problème c'est que je ne trouve pas la traduction de road to zion

    • Par audrey57 le 2008/11/04 12:14

      qelqu'un sais de koi parle "in 2deep" vite fait?

    ILS EN PARLENT DANS LES FORUMS
    ILS EN PARLENT DANS LES FORUMS
    ENVOIE CETTE PAGE À TES AMIS