Todo lo que vimos se nos fue
Tout ce que nous avons vu était nous
Soñé que siempre iría al lado
J'ai rêvé que je serais toujours à côté
Eso que inventamos ya no es
Que nous avons inventé n'est plus
Ahora solo existe el pasado
Maintenant, il ya seulement le dernier
Y me toca entender
Et je dois comprendre
Qué hacer con tus abrazos
Que faire avec vos câlins
Ahora toca aprender
Maintenant, c'est apprendre
Como dejar de querer
Comment cesser de vouloir
Saber borrarlo bien
Connaissant bien effacement
Que igual que vino fue
Il était comme le vin
Que hoy es CERO
C'est aujourd'hui est nulle
Que todo vuelva a empezar
Que tout recommence
Que todo vuelva a girar
Ils ont tous tournent le dos
Que todo venga de cero
Que tout vient de zéro
Y quiero que todo vuelva a sonar
Et je veux que les choses sonnent
Que todo vuelva a brillar
Que tous briller à nouveau
Que todo venga de cero
Que tout vient de zéro
Eso, desaparece y no lo ves
Qui s'en va et que vous ne voyez pas
Ese regalo que la vida pone al lado
Ce don que la vie met prochaine
Dura lo que dura y ya se fue
Dure aussi longtemps et ont disparu
Ni tu ni yo lo hemos cuidado
Ni vous ni moi avons soigneusement
Y ahora toca entender
Et maintenant, c'est comprendre
Qué hacer con tanto daño
Que faire beaucoup de dégâts
Y ahora toca aprender
Et maintenant, doivent apprendre
Como dejar de querer
Comment cesser de vouloir
O saber borrarlo bien
Ou bien connaître effacement
Que igual que vino fue
Il était comme le vin
Y es tan feo
Et c'est tellement laid
Que todo vuelva a empezar
Que tout recommence
Que todo vuelva a girar
Ils ont tous tournent le dos
Que todo venga de cero
Que tout vient de zéro
Y quiero que todo vuelva a sonar
Et je veux que les choses sonnent
Que todo vuelva a brillar
Que tous briller à nouveau
Que todo venga de cero
Que tout vient de zéro
Y siento que todo lo malo es pensar
Et je pense que tout le mal est de penser
Que todo lo que viene va
Que tout se passe
Que todo se va consumiendo
Que tout va consommer
Y el silencio manda hoy más
Et le silence domine désormais plus
Que todo vuelva a empezar
Que tout recommence
Que todo vuelva a girar
Ils ont tous tournent le dos
Que todo venga de cero
Que tout vient de zéro
Y quiero... que todo vuelva a sonar
Et je. vous ramène à paraître
Y quiero... que todo venga de cero, de cero
Et je. viennent tous de zéro, zéro
Y quiero... que todo vuelva a empezar
Et je. tout retour au début
Y quiero... que todo venga de cero de cero
Et je. viennent tous de zéro zéro