No puede ser, se me escapó
Ça ne peut pas arriver, elle m'a échappé
Se fue con un suspiro, apagando mi razón
Elle s'en alla avec un soupir, éteignant ma raison
Y ahora ya no creo en nada
Et maintenant, je ne crois pas en quelque chose
La busco aquí en la habitación
Je la cherche dans notre chambre à coucher
Su ropa del armario conserva aún su olor
Ses vêtements dans le placard conservent son arôme
Apuntalando mi nostalgia
Et elle étaye ma nostalgie
Oigo su voz aunque no está
J'entends sa voix, même si elle n'est pas là
Sigo tratando de aceptar
Je suis encore en train d'accepter
Que me falta el ruido
Que j'ai besoin du bruit de
Sus pasos por la casa, siempre ruido
Ses pas à travers la maison, toujours le bruit
Su risa recorriendo los pasillos
De son rieur en passant par les couloirs
La vida se me antoja eterna
La vie semble éternelle
No me siento capaz de ser feliz
Je ne pense pas que j'étais capable d'être heureux
Si ella no está
Si elle n'était pas là
Si me falta el ruido
S'il n'y a pas de bruit
Dondequiera que estés
Où que tu sois.
El caso es que yo sigo aquí
Le truc, c'est que je suis toujours là
Buscando mil motivos que ayuden a seguir
Recherche pour mille raisons qui m'aideront
Pero no sirven de nada
A bouger, mais elles sont inutiles
La busco aquí en cada canción
Je la cherche dans toutes les chansons
No logro imaginarme un cielo aún mejor
Je ne peux pas imaginer un meilleur paradis
Que su trasluz en la ventana
Que de voir sa silhouette à travers la fenêtre
Oigo su voz aunque no está
J'entends sa voix, même si elle n'est pas là
Sigo tratando de aceptar
Je suis encore en train d'accepter
Que me falta el ruido
Que j'ai besoin du bruit de
Sus pasos por la casa, siempre ruido
Ses pas à travers la maison, toujours le bruit
Su risa recorriendo los pasillos
De ses rires en passant par les couloirs
La vida se me antoja eterna
La vie semble éternelle
No me siento capaz de ser feliz
Je ne pense pas que j'étais capable d'être heureux
Si ella no está, si me falta el ruido
Si elle n'était pas là
Si me falta el ruido
Si je n'ai pas le bruit
Si me falta el ruido
Si je n'ai pas le bruit
Si me falta el ruido
Si je n'ai pas le bruit de
Sus pasos por la casa, siempre ruido
Ses pas en passant par la maison, toujours le bruit
Su risa recorriendo los pasillos
De ses rires en passant par les couloirs
La vida se me antoja eterna
La vie semble éternelle
No me siento capaz de ser feliz
Je ne pense pas que j'étais capable d'être heureux
Si ella no está, si me falta el ruido
Si elle n'est pas là, si je n'ai pas le bruit
Sus pasos por la casa, siempre ruido
Ses pas à travers la maison, toujours le bruit
Su risa recorriendo los pasillos
De ses rires en passant par les couloirs
La vida se me antoja eterna
La vie semble éternelle
No me siento capaz de ser feliz
Je ne pense pas que j'étais capable d'être heureux
Si ella no está, si me falta el ruido
Si elle n'est pas là, si je n'ai pas le bruit
Si falta ruido
S'il n'y a pas de bruit
Dondequiera que estés
Où que tu sois.