You were young
Vous étiez jeune, Vous avez eu le temps
You had time
Dans vos mains, et je pense que.C'était le moment.De mourir si bas.
In your hands and I
Tout le temps que j'avais à vous tenir à proximité
Was a moment …
Ne pas me trouver aujourd'hui
… to die so low
C'est que nous devons être blessé
All the time I had to
Pour voir l'ensemble de votre amour et de vos soins
Keep you close
Seul le travail un peu et puis je m'en vais
Not finding me now
Tout le temps que j'avais à vous tenir à proximité
How we must have hurt
Qu'est-ce que vous ressentez est ce que vous obtenez
To see all of your love
Vous savez qu'il n'y a pas de réponse
And care
Nous avons cassé les codes il y a si longtemps
Only work a little while
Je vais y aller pour vous senir toujours si proche
And then I go
Tout comme le jour,.où nous nous sommes rencontré
All the time I had to keep
Vous tirant sur moi.comme sur une cigarette
You close
Donc, comme si loin de la rive
What you feel is what you get
Je vais y aller pour vous tenir toujours si proche
You know there is no answer fit
We broke the code so long ago
Maintenant, les années se détournent de vous.pour oublier
I`m going to keep you ever close
Fais-moi regarder au même endroit. Au chemin que nous nous sommes rencontrés
Just like on the day we met
C'est le chemin que nous avons choisi.
You pulling on me like a cigarette
Je me souviens encore comment vous tenir à proximité
So like the seaholes to the shore
S'attarder sur,.s'attarder sur les choses dans ce rève.
I`m going to keep you ever close
Ces rêves encore à réaliser.
Now the years turn away to make
Et en attendant, je vais vous tenir à proximité
You forget
Et dans mon coeur et dans ma tête
Make me stare at the same place …
Vous êtes le seul rêve, j'ai rêvé
… at path we are on
La peur va me tenir sur mes gardes
Is the path we chose
Je vais y aller pour vous senir toujours si proche
I still remember how to keep
You close
Tout comme le jour,.où nous nous sommes rencontré
Linger on, linger on in this things
Vous tirant sur moi.comme sur une cigarette
…
Donc, comme si loin de la rive
Dreams still come true
Je vais y aller pour vous tenir toujours si proche
It`s the way it goes
Alors que veulent-ils dire sur ce grand voyage ?
And in the meantime I will hold
Est-ce vraiment la fin ?.
And in my heart and in my head
Vous avez gagné le bâton, à un de ces jours
You are the only dream I dreamed
Vous êtes celui qui jette.
The fear will keep me on my toes
Je fait celui qui est gardé, et vous fermez.En constante évolution.
I`m going to keep you ever close
Transformation.il ne reste jamais le même
Just like on the day we met
Le froid est la brise, mais jamais les coups
You pulling on me like a cigarette
Une des mains qui auraient gardé.La tête enfermée.
So like the seaholes to the shore
Alors quand je vois que je devrais juste faire semblant
I`m going to keep you ever close
La fleur est coupée mais elle pousse encore
So is this what they mean about
Je vais y aller pour vous senir toujours si proche
Moving on
Tout comme le jour,.où nous nous sommes rencontré
Is this really the end
Je vais y aller pour vous sentir toujours si proche.
You won`t stick around on one of
You are the one that throws
I`m the one that is kept you close
Transformission … don’t stays the
Cold is the breeze but forever blows
One of the hands that would have had
So when I see should I just pretend
The flower is cut but it still grows
I`m going to keep you ever close
Just like on the day we met
I`m pulling on you like a cigarette
So like the seaholes to the shore
I`m going to keep you ever close.