My tea's gone cold, I wondering why I got out of bed at all
Mon thé s'est refroidi
The morning rain clouds up my window and I can't see at all
Je me demande pourquoi je me suis levée
And even if I could it'd all be grey, but your picture on my wall
La pluie matinale assombrit ma fenêtre
It reminds me that it's not so bad, it's not so bad
Et je ne vois plus rien
I drank too much last night, got bills to pay, my head just feels in pain
Et même si je pouvais voir tout serait gris. Mais ta photo sur le mur
I missed the bus and there'll be hell today, I'm late for work again
Me rappelle que ce n'est pas si mal (après tout)
And even if I'm there, they'll all imply that I might not last the day
Ce n'est pas si mal
And then you call me and it's not so bad, it's not so bad and
I want to thank you for giving me the best day of my life
J'ai trop bu la nuit dernière
Oh just to be with you is having the best day of my life
J'ai des factures à payer
Push the door, I'm home at last and I'm soaking through and through
J'ai mal à la tête
Then you handed me a towel and all I see is you
J'ai raté le bus et ce sera l'enfer aujourd'hui
And even if my house falls down now, I wouldn't have a clue
Je suis encore en retard au travail
Because you're near me and
Et même si je suis là
I want to thank you for giving me the best day of my life
Ils penseront tous que je ne tiendrais certainement pas la journée
Oh just to be with you is having the best day of my life.
Et alors tu m'appelles et ce n'est pas si mal
I want to Thank You for giving me the best day of my life
Ce n'est pas si mal
Oh just to be with you is having the best day of my life
Je veux te remercier pour m'avoir donné
Le plus beau jour de ma vie
Oh simplement être avec toi c'est avoir
Le plus beau jour de ma vie
Je pousse la porte, je suis enfin à la maison
Et je suis complètement trempée
Et alors tu me tends une serviette
Et tout ce que je vois c'est toi
Et même si ma maison s'effondre sur l'instant
Je ne m'en rendrais pas compte