I wished I was smarter
J'aurais souhaité être plus intelligent
I wished I was stronger
J'auraus souhaité être plus fort
I wished I loved jesus
J'aurais souhaité aimer Jesus
The way my wife does
Comme ma femme l'aime
I wish it had been easier
Je souhaite que cela eut été plus facile
Instead of any longer
Au lieu d'aussi long
I wished I could have stood where you would have been proud
J'aurais souhaité pouvoir rester là où tu aurais étais fier
But that wont happen now
Mais cela n'arrivera plus maintenant,
That wont happen now
Cela n'arrivera plus maintenant.
Theres a whole lot of singing thats never gonna be heard
Il y beaucoup de chants qui ne seront jamais entendus
Disappearing everyday without so much as a word somehow
Disparaissant chaque jour sans tellement de mot sans savoir pourquoi
Think I broke the wings off that little song bird
Je crois que j'ai brisé les ailes de ce petit chant d'oiseau
Shes never gonna fly to the top of the world right now
Elle ne volera plus vers le sommet du monde maintanant
Top of the world
Sommet du monde.
I dont have to answer any of these questions
Je n'ai pas à répondre à aucune de ces questions
Dont have no God to teach me no lessons
Je n'ai pas de Dieu pour m'apprendre des leçons
I come home in the eveing
Je rentre à la maison le soir
Sit in my chair
Je m'asseoie sur ma chaise.
One night they called me for supper
Une nuit ils m'ont appelé pour dîner
But I never got up
Mais je ne me suis jamais levé
I stayed right there in my chair
Je suis resté là sur ma chaise.
Theres a whole lot of singing thats never gonna be heard
J'aurais souhaité te connaître
Disappearing everyday without so much as a word somehow
J'aurais souhaité te montrer
Think I broke the wings off that little song bird
Tout ce que j'avais en moi
Shes never gonna fly to the top of the world right now
J'ai fait semblant de dormir
Top of the world
Quand tu es venus ici le matin
I wished Id a known you
Partir travailler sous la pluie.
Wished Id a shown you
Je ne sais pas pourquoi,
All of the things I was on the inside
J'sais pas pourquoi.
Id pretend to be sleeping
When you come in in the morning
Parce-que tout le monde chante
To whisper good-bye
Nous voulons simplement être entendu
Go to work in the rain
Disparaissant chaque jour sans tellement de mot sans savoir pourquoi
I dont know why
Je veux m'accrocher à ce petit chant d'oiseau
Dont know why
L'emmener maintenant faire un tour vers le sommet du monde.
Cause everones singing
Ooh, ooh
We just wanna be heard
Vers le sommet du monde.
Disappearing everyday without so much as a word somehow
Wanna grab a hold of that little song bird
Take her for a ride to the top of the world right now