I Never Wanted To Become Someone Like Him So Secure
Je n'ai jamais voulu devenir quelqu'un comme lui
Content To Live Each Day Just Like The Last
Tellement à l'abri
I Was Sure I Knew That
Se contentant de vivre chaque jour comme si c'était le dernier
This Was Not For Me
J'étais sûr de savoir que cela
And I Wanted So Much More
N'était pas fait pour moi
Far Beyond What I Could See
Et je voulais tellement plus,
So I Swore That I'd
Bien au-delà de ce que je pouvais voir
Never Be Someone Like Him
Alors j'ai juré que je ne deviendrai
Jamais quelqu'un comme lui
So Many Years Have Passed
Since I Proclaimed
Tant d'années ont passé
My Independence
Depuis que j'ai proclamé
My Mission
Mon indépendance, ma mission, mon but, et ma vision
My Aim
Est tellement en sécurité
And My Vision
Je me contente de vivre chaque jour comme mon dernier
So Secure
C'est fascinant de savoir
Content To Live Each Day Like It's My Last
Que je pourrais être
It's Wonderful To Know
Plus que ce que j'ai rêvé d'être
That I Could Be
Bien au-delà de ce que je pouvais voir
Something More Than All I Dreamed
Mais je jure toujours que je suis en train
Far Beyond What I Could See
De rater quelque chose
Missing Out This Time
De ce que je peux en dire
Il n'y a rien de plus dont j'aie besoin
As Far As I Could Tell
Mais je me demande tout de même
There's Nothing More I Need
Est-ce là tout ?
But Still I Ask Myself
Et tout ce que j'ai juré
Could This Be Everything
Que je ne deviendrai jamais était à présent
Then All I Swore
Si soudainement
That I Would Never Be Was Now
La seule chose
So Suddenly
Que je voulais
I Wanted
Être quelqu'un comme lui.
To Be Someone Just Like Him
II. TRAITER (Le réveil)
Ii. Medicate (Awakening)
Un médecin est assis à côté de moi
Il me demande comment je me sens
Lyrics: James Labrie
Je ne suis pas sûr de comprendre ses questions
Il dit que j'ai été ailleurs un moment
A Doctor Sitting Next To Me
Mais il pense qu'il m'a soigné
He Asks Me How I Feel
D'un état de sommeil catatonique.
Not Sure I Understand His Questioning
He Says I've Been Away A While
Pendant 30 ans
But Thinks He Has Cured Me
Où étais-je ?
From A State Of Catatonic Sleep
Les yeux ouverts
Pourtant rien ne me parvenait.
Where Have I Been
Traitez-moi
But Not Getting Through To Me
Des effets secondaires apparaissent
Je sombre dans l'inconscience
Side Effects Appear
La science échoue
As My Conscience Slips Away
Ma conscience s'en va rapidement
Ne pouvez vous pas arrêter cela ?
Science Failing
Il prescrit une dose plus importante
Conscience Fading Fast
Mais il n'y a aucune garantie
Can't You Stop What's Happening
Je le sens prendre peu à peu le dessus
Je lui dis de ne pas avoir honte
A Higher Dosage He Prescribes
Personne n'est responsable
But There's No Guarantee
Un second coup
I Feel It Starting To Take Over Me
Un réveil bref
I Tell Him Not To Be Ashamed
There's No One Who's To Blame
Je sens que la rechute
A Second Shot
Ne peut s'échapper
A Brief Awakening
Mes yeux sont ouverts
Can't Break Free
III. UN CERCLE COMPLET
But Not Getting Through To Me
Je navigue sur les sept mers/saisis le jour/le voyageur du jour/"per diem"/ diem's est prêt
Jack l'Eventreur/Ripper Owens/Owens Wilson/Wilson Philips/ Et mon souper est prêt
Iii. Full Circle
"Lucy dans le ciel avec des diamants"/ Diamond Dave n'est pas là/ J'arrive/ pour sauver la journée
Jour pour nuit/ "Cinéma du cauchemar"/Séance de cinéma/Montre moi le chemin pour retourner chez moi à nouveau [1]
Sailing On The Seven Seize The Day Tripper Diem's Ready
Echouer, faire demi tour
Jack The Ripper Owens Wilson Phillips And My Supper's Ready
Tourner sans cesse
Lucy In The Sky With Diamond Dave's Not Here I Come To Save The
Regarder au dehors
Day For Nightmare Cinema Show Me The Way To Get Back Home Again
Réussissant à
Spinning Round And Round
Ramper vers le haut
Looking Outward
Se cogner partout
Reaching In
Perdre sa place
Scream Without A Sound
Pour finalement trouver que j'ai tracé un cercle complet.
Leaning Over
Quitter la poignée/Manipuler avec précaution/Attention avec
Crawling Up
Cete hache Eugène/ Gene, la machine à danser
Stumbling All Around
La lumière du Messie/ Allume mon feu. Gabba Gabba
Losing My Place
Hey Hey My My, Ma génération est finalement de retour. [1]
Only To Find I've Come Full Circle
Flying Off The Handle With Careful With
Echouer, faire demi tour
That Axe Eugene Gene The Dance Machine
Tourner sans cesse
Messiah Light My Fire Gabba Gabba
Regarder au dehors
Hey Hey My My Generation's Home Again
Réussissant à
Spinning Round And Round
Ramper vers le haut
Looking Outward
Se cogner partout
Reaching In
Perdre sa place
Scream Without A Sound
Pour finalement trouver que j'ai tracé un cercle complet.
Leaning Over
IV. INTERVALLES
Stumbling All Around
Nos péchés mortels, sens sa colère fatale
Losing My Place
Enleve tous les obstacles de notre chemin
Only To Find I've Come Full Circle
Iv. Intervals
Cherche des indices
La réponse était juste en face de toi
(Root)
Long à se connecter
Our Deadly Sins Feel His Mortal Wrath
Tombe sur des oreilles sourdes et échoue dans ta tentative de retenir ta respiration
Remove All Obstacles From Our Path
Loyauté, Confiance, Foi et désir
(Second)
Portant l'amour à travers chaque feu des plus sombres
Search For Clues
Folie torturée
The Answer's Been Right In Front Of You
Un enfer asphyxiant
Essaye de t'échapper; sans résultat
(Third)
Les appels des admirateurs
Try To Break Through
Qui clament leur adoration
Long To Connect
Te drainent de tout ton sang en en demandant plus
Fall On Deaf Ears And Fails Muted Breath
Des victimes innocentes de crimes sans pitié
(Fourth)
Se retrouvent proies des conceptions impulsives de fous
Loyalty, Trust, Faith And Desire
Carries Love Through Each Darkest Fire
A chaque marche
Nous essayons de contrôler notre destin
(Fifth)
Quand nous commençons enfin à vivre c'est déjà trop tard
A Smothering Hell
Piégés dans cet Octavarium.
Try To Escape But No Avail
Piégés dans cet Octavarium.
Piégés dans cet Octavarium.
(Sixth)
Piégés dans cet Octavarium.
Who Claim They Adore
V. LA LAME DU RASOIR
Drain All Your Lifeblood While Begging For More
(Seventh)
Balancés tout le long
Innocent Victims Of Merciless Crimes
Sur une lame de rasoir brillante
Fall Prey To Some Madmen's Impulsive Designs
(Octave)
Qui heurte nos destins
Step After Step
Cette histoire se finit là où elle a commencé.
We Try Controlling Our Fate
When We Finally Start Living It Has Become Too Late
[1]La traduction de cette partie peut sembler un peu étrange, il s'aigit en fait d'un "jeu de mots" ou les expressions, les références musicales se succèdent. Exemple : "Sailing on the seven seas" se continue sur l'expression "seize the day".
Trapped Inside This Octavarium
Trapped Inside This Octavarium
Trapped Inside This Octavarium
Trapped Inside This Octavarium
On A Gleaming Razor's Edge
This Story Ends Where It Began Sphere
This Story Ends Where It Began