Baby hold on to me
Bébé accroches-toi à moi
Whatever will be, will be
Peut importe ce que ce sera, ce que ce sera
The future is ours to see
L'avenir, c'est à nous de voir
So baby hold on to me
Alors bébé accroches-toi à moi
Baby, what's these things
Bébé, quelles sont ces choses
You've been sayin' about me
Que tu as dites sur moi
Behind my back
Derrière mon dos
Is it true you might want a better life
Est-il vrai que tu pourrais vouloir une vie meilleure
Is it true you think
Est-il vrai que tu penses
These things are lies, now
Que ces choses sont des mensonges, maintenant
Think about it baby
Penser à ça bébé
I'm gonna take you to the top
Je vais t'emmener au sommet
So baby hold on to me
Alors bébé accroches-toi
Whatever will be, will be (I say)
Peut importe ce que ce sera, ce que ce sera (parce que)
The future is ours to see
L'avenir, c'est à nous de voir
When you hold on to me
Lorsque tu t'accroches à moi
You know the future's lookin' brighter
Tu sais, l'avenir sera plus lumineux
Every morning' when i get up
Chaque matin, quand je me lève
Don't be thinkin' 'bout what's not enough, now baby
Ne sois pas en train de penser à ce qui n'est pas assez, maintenant bébé
Just be thinkin' 'bout what we got
Penses juste à ce que nous avons
Think of all my love, now
Penses à tout mon amour, maintenant
I'm gonna give you all I got
Je vais te donner tout ce que j'ai
So baby hold on to me
Alors bébé accroches-toi à moi
Whatever will be, will be
Peut importe ce que ce sera, ce que ce sera
The future is our to see
L'avenir, c'est à nous de voir
When you hold on to me
Lorsque tu t'accroches à moi
Oh-oh, rich man, poor man, now
Oh-oh, homme riche, homme pauvre, maintenant
Really don't mean all that much
Ça ne signifie vraiment pas que ça
Mama's always told you, girl
Maman t'a toujours dit, chérie
That money can't buy you love
Cet argent ne peut pas acheter l'amour
So baby hold on to me
Alors bébé accroches-toi à moi
Whatever will be, will be
Peut importe ce que ce sera, ce que ce sera
The future is ours to see
L'avenir, c'est à nous de voir
When you hold on to me
Lorsque tu t'accroches à moi
Baby hold on to me
Bébé accroches-toi à moi
Whatever will be, will be
Peut importe ce que ce sera, ce que ce sera
The future is ours to see
L'avenir est à nous de voir
When you hold on to me
Lorsque tu t'accroches à moi
I say Uh! Hold on
Je dis Uh! Tenir le coup
Uh- hu! Hold on to me tighter
Uh- hu! Accroches-toi plus serrée à moi
I'm never gonna leave ya now
Je ne vais jamais te laisser maintenant
Can't you please belive now
Ne peux tu pas croire maintenant, s'il te plaît
Never gonna let you go
Ne jamais te laisser aller
So hold on to me tighter
Donc accroches-toi plus serré
Baby hold on to me
Bébé accroches-toi à moi
Whatever will be, will be
Peut importe ce que ce sera, ce que ce sera
The future is ours to see
L'avenir, c'est à nous de voir
When you hold on to me
Alors bébé accroches-toi à moi
(Baby) Baby hold on to me
(Bébé) Bébé accroches-toi à moi
(Baby) Whatever will be, will be
(Bébé) Peut importe ce que ce sera, ce que ce sera
(Baby) the future is ours to see
(Bébé) L'avenir, c'est à nous de voir
(Baby) When you hold on to me
(Bébé) Alors bébé accroches-toi à moi
Hold on
S'il te plaît attends/Tiens bon!