The bubbles are not reality but its inside your mind,
(Jeffrey Jey)
Making you forget where youre from and whats behind.
La bulle n'est pas la réalité mais elle est dans ton esprit.
Isnt it suspicious how the world is now your friend,
Ça te fait oublier d'où tu viens et ce qui est derrière toi
Getting in return 1.000 more than what you could ever send.
N'est ce pas étrange comme le monde est ton ami maintenant ?
Oh yeah
D'avoir 1000 fois plus que ce que tu pourras jamais donner
We live in a bubble baby.
Oh oui ! Nous vivons dans une bulle bébé !
A bubbles not reality.
Une bulle n'est pas la réalité, tu dois regarder à l'extérieur
You gotta have a look outside.
Rien dans la bulle n'est le chemin qu'il est supposé être
Nothing in a bubble, is the way its supposed to be,
Et quand elle explosera tu heurteras le sol.
And when it blows youll hit the ground.
Oh oui ! La bulle n'est pas la réalité mais elle est dans ton esprit
Oh yeah
Ça te fait oublier d'où tu viens et ce qui est derrière toi
The bubbles are not reality but its inside your mind,
N'est ce pas étrange comme le monde est ton ami maintenant ?
Making you forget where youre from and whats behind.
D'avoir 1000 fois plus que ce que tu pourras jamais donner
Isnt it suspicious how the world is now your friend,
Getting in return 1.000 more than what you could ever send.
La bulle ne t'as pas fait mais c'est toi qui as fait la bulle
Et tu essayes de te souvenir mieux que c'est dans ta tête
The bubble doesnt make you but its you that makes the bubble,
La bulle est une chose très difficile pleine de publicitaires et ce n'est pas facile
And you better try to remember that its in your head.
D'essayer de voir les choses du chemin seront-elles toujours ?
The bubble is a very tricky thing all full of type and it is not easy
To try to see the way things are theyll always be.
Oh oui ! Nous vivons dans une bulle bébé !
Une bulle n'est pas la réalité, tu dois regarder à l'extérieur
We live in a bubble baby.
Rien dans la bulle n'est le chemin qu'il est supposé être
A bubbles not reality.
Et quand elle explosera tu heurteras le sol
You gotta have a look outside.
Nothing in a bubble, is the way its supposed to be,
Nous vivons dans une bulle bébé mais ce n'est pas l'endroit pour être
And when it blows youll hit the ground.
Parce que c'est un endroit de menteur et de publicitaire
We live in a bubble baby.
Ne crois pas en la bulle car ce n'est rien qu'un rêve
But its not the place to be.
Et quand elle explosera tu pourrais être seul
Cause its a place of lies and hype.
Dont believe the bubble cause its nothing but a dream,
(Papa Winnie)
And when it blows youll be alone.
Oh oui ! vivre dans la ville vivre pour le GO
Oh yeah
Un pour l'argent, deux pour le spectacle
Je gagne beaucoup d'argent et j'achète une nouvelle maison
Living in the city
Tout le monde me regarde juste parce que je conduis ma grosse voiture
One for the money
J'ai tout et rien n'est perdu
Two for the show.
Je passe tout mon temps à prendre dans mes bras et faire la bise
I spend a lot of cash
Je dors dans les hôtels les plus chers
Je sort avec les filles les plus belles
Everybody just a watch
Partout où je vais les gens me suivent
While me drive my big car.
Je suis célèbre et je suis sur tout les écrans
Je voyage autour du monde dans mon jet privé
I have everything
Je vois ma tête dans tout les magazines, mon surnom est VIP
And nothing is missing
La vie est devenue tout comme je le vois
Spending all my time
J'ai mon nom en haut dans les étoiles
Hugging and kissing.
Célèbre partout d'ici jusqu'à Mars.
Hanging out with the most
Everywhere I go people just follow me.
Im famous, and Im on every screen.
I travel around the world in my private jet.
I see my face in every magazine.
Life has become everything that I see.
I got my name up in the stars.
Famous all over from here straight to mars.