When we began, you could be so shy
Lorsque nous avons commencé, tu pouvais être si timide
My buddy and you became a different guy
Mais finalement, tu es devenu un gars différent
And so I thought your eyes were fixed on me
Et ainsi je pensais que tes yeux étaient fixés sur moi
But now I know yourself is all you wanna see!
Mais à présent je sais, toi-même c'est tout ce que tu veux voir!
Mirror man, no one could love you better than a mirror can, no
Homme miroir, personne ne pourrait t'aimer
Mirror man, well I'll make it easy for you to understand
Mieux qu'un miroir le peut, non
Yeaah, I think I'm falling for you
Homme miroir, je vais faire simple
So won't I tell ya the truth
Pour que tu comprennes
You see perfection in your reflection
Ouais, je pense que tu es amoureux de toi-même
And troubles coming for you
Quelqu'un devrait te dire la vérité
Mirror man, I wish I could love you better than a mirror can!
Tu vois la perfection dans ton reflet
Et les ennuis arrivent pour toi
You would say that I'm your only one,
Homme miroir je voudrais pouvoir t'aimer
But I would tell you two walk before you run
Mieux qu'un miroir le peut!
And I was right and I realize it now,
Guess I'm attracted to the kind that let me down!
Tu devrais dire que je suis la seule pour toi
Mais je voudrais te dire qu'il faut marcher avant de courir
Mirror man, no one could love you better than a mirror can, no
Et j'avais raison et je le réalise à présent
Mirror man, well I'll make it easy for you to understand
Je suppose que je suis attirée par le genre de gars qui me laissent tomber!
Yeaah, I think I'm falling for you
So won't I tell ya the truth,
Homme miroir, personne ne pourrait t'aimer
You see perfection in your reflection
Mieux qu'un miroir le peut, non
And troubles coming for you
Homme miroir, je vais faire simple
'Cause I've been foolish by makes you the only guy
Pour que tu comprennes
You can try to change, but already lost your way
Ouais, je pense que tu es amoureux de toi-même
Why don't you hear what I say!
Quelqu'un devrait te dire la vérité
Tu vois la perfection dans ton reflet
Yeaaah, I think I'm falling for you
Et les ennuis arrivent pour toi
So won't I tell ya the truth
You see perfection in your reflection
Parce que tout ce fol orgueil te rend laid
And troubles coming for you
Tu peux essayer de changer, mais tu as déjà perdu ta voie
Mirror man, I wish I could love you better than a mirror can!
Pourquoi n'entends-tu pas ce que je dis?!
Ouais, je pense que tu es amoureux de toi-même
Quelqu'un devrait te dire la vérité
Tu vois la perfection dans ton reflet
Et les ennuis arrivent pour toi
Homme miroir, je voudrais pouvoir t'aimer
Mieux qu'un miroir le peut!