Stripped to the waist
Anything Could Happen (Tout peut arriver)
Cover your eyes
Le torse nu
So you don't know the secret
On se laisse porter par le courant
I've been trying to hide
Cache tes yeux
We held our breath
Pour ne pas découvrir mes secrets
To see our names are written
J'ai pourtant essayer de me cacher+
On the wreck of '86
On retient notre souffle
That was the year
Pour voir nos noms écrits
I knew the panic was over
Sur l'épave de 86
Yes since we found out
Où j'ai compris que la panique était terminée
That anything could happen
Depuis qu'on a découvert que
Anything could happen
Tout peut arriver
Anything could happen
Après la guerre, on s'est dit qu'on combatterait ensemble
Anything could happen
Je pense qu'on croyait que les humains étaient faits pour ça
Anything could happen
Laisser les ténèbres grandir
Anything could
Comme si on avait besoin de sa palette et des ses couelurs
Mais je sais que je l'ai vu
After the war we said we'd fight together
Maintenant je connais la vérité
I guess we thought that's just what humans do
Letting darkness grow
Tout peut arriver
As if we need its palette and we need its colour
But now I've seen it through
Bébé, je te donnerai tout ce dont tu as besoin
And now I know the truth
Je te donnerai tout ce dont tu as besoin
Je te donnerai tout ce dont tu as besoin
That anything could happen
Mais je ne pense pas avoir besoin de toi
Anything could happen
Le torse nu
Anything could happen
On se laisse porter par le courant
Anything could happen
Cache tes yeux
Anything could happen
Pour ne pas découvrir mes secrets
Anything could
J'ai pourtant essayer de me cacher+
Baby, I'll give you everything you need
Pour voir nos noms écrits
I'll give you everything you need, oh
Sur l'épave de 86
I'll give you everything you need
C'était l'année
But I don't think I need you
Où j'ai compris que la panique était terminée
Stripped to the waist
Tout peut arriver.
So you don't know the secret
To see our names are written
I knew the panic was over
That anything could happen
But I don't think I need you
But I don't think I need you
But I don't think I need you