Something In The Way You Move
Quelque chose dans la façon dont vous vous déplacez
Something In The Way You Move
Un je-ne-sais-quoi dans ta façon de bouger
It's the strangest feeling
Feeling this way for you
C'est le sentiment le plus étrange
There's something in the way you move
Je ressens ça pour toi
Something in the way you move
Il y a un je-ne-sais-quoi dans ta façon de bouger
With you I’m never healing
Un je-ne-sais-quoi dans ta façon de bouger
It’s heartache filled with you
Avec toi, je ne guéris jamais
There's something in the way you move
Tu as la seule raison pour laquelle je suis triste
I don’t know what it is you do
Il y a un je-ne-sais-quoi dans ta façon de bouger
Now I’m knowing your body ain’t good enough for me
Je ne sais pas ce que tu me fais
But this heart is open, bloodstains on my sleeve
Maintenant je connais ton corps, il n'est pas assez bien pour moi
When our eyes meet, I can only see the end
Mais ce coeur est ouvert, il y a des tâches de sang sur ma manche
But tonight I meet yours again
Quand nos regards se croisent, je vois simplement le bout du tunnel
But tonight I'm gonna lose it all
Mais ce soir, je te regarde à nouveau dans les yeux
Playing with fire, I was the first to fall
Heart is sinking like a cannonball
Mais ce soir, je vais tout perdre
Baby, kill me, what you waiting for?
En jouant avec le feu, j'ai été la première à perdre
Something in the way you move
Le coeur coule comme un boulet de canon
It's something in the way you do it
Tue-moi chéri, qu'est-ce que tu attends?
It's something in the way you move
Oh
Un je-ne-sais-quoi dans ta façon de bouger
It's something in the way you move
Il y a un je-ne-sais-quoi dans ta façon de le faire
It's something in the way you do it
Il y a un je-ne-sais-quoi dans ta façon de bouger
It's something in the way you move
Oh
Oh oh oh
Il y a un je-ne-sais-quoi dans ta façon de bouger
There's an evil night, the stars don't shine tonight, no
Il y a un je-ne-sais-quoi dans ta façon de le faire
It's something in the way you do
Il y a un je-ne-sais-quoi dans ta façon de bouger
It's something in the way you move
Oh oh oh
You bring me closer, further
Bring me just enough
C'est une nuit d'enfer, les étoiles ne brillent pas ce soir, non
Your lies always seem so true
Il y a un je-ne-sais-quoi dans ta façon de le faire
There's nothing left for me to lose
Il y a un je-ne-sais-quoi dans ta façon de bouger
There's not one thing I can do to change your ways
Tu m'attires plus près, plus loin
But I can't sit back and take the lonely days
Juste assez près
When our eyes meet, I can only see the end
Même quand tu mens, on dirait que tu dis toujours la vérité
And tonight I meet yours again
Je n'ai rien à perdre
But tonight I'm gonna lose it all
Il n'y a pas qu'une seule solution pour te faire changer
Playing with fire, I was the first to fall
Mais je ne peux pas m'asseoir et rester seule
Heart is sinking like a cannonball
Quand nos regards se croisent, je vois simplement le bout du tunnel
Baby, kill me, what you waiting for?
Et ce soir, je te regarde à nouveau dans les yeux
Something in the way you move
It's something in the way you do it
Mais ce soir, je vais tout perdre
It's something in the way you move
En jouant avec le feu, j'ai été la première à perdre
Oh
Le coeur coule comme un boulet de canon
It's something in the way you move
Tue-moi chéri, qu'est-ce que tu attends?
It's something in the way you do it
It's something in the way you move
Un je-ne-sais-quoi dans ta façon de bouger
Oh oh oh
Il y a un je-ne-sais-quoi dans ta façon de le faire
But tonight I'm gonna lose it all
Il y a un je-ne-sais-quoi dans ta façon de bouger
Playing with fire, I was the first to fall
Oh
Heart is sinking like a cannonball
Il y a un je-ne-sais-quoi dans ta façon de bouger
Baby, kill me, what you waiting for?
Il y a un je-ne-sais-quoi dans ta façon de le faire
Something in the way you move
Il y a un je-ne-sais-quoi dans ta façon de bouger
It's something in the way you do it
Oh oh oh
It's something in the way you move
Oh
Mais ce soir, je vais tout perdre
It's something in the way you move
En jouant avec le feu, j'ai été la première à perdre
It's something in the way you do it
Le coeur coule comme un boulet de canon
It's something in the way you move
Tue-moi chéri, qu'est-ce que tu attends?
Un je-ne-sais-quoi dans ta façon de bouger
Il y a un je-ne-sais-quoi dans ta façon de le faire
Il y a un je-ne-sais-quoi dans ta façon de bouger
Il y a un je-ne-sais-quoi dans ta façon de bouger
Il y a un je-ne-sais-quoi dans ta façon de le faire
Il y a un je-ne-sais-quoi dans ta façon de bouger