Never know how much I love you
Tu ne sauras jamais combien je t'aime
Never know how much I care
Tu ne sauras jamais combien je m'inquiète
When you put your arms around me
Quand tu mets tes bras autour de de moi
I get a fever that's so hard to bear
J'ai la fièvre c'est trop dur à soutenir
You give me fever when you kiss me
Tu me donne la fièvre quant tu m'embrasse
Fever when you hold me tight
La fièvre quant tu me tient serré
Fever in the morning
La fièvre le matin
Fever all through the night.
La fièvre toute la nuit
Sun lights up the daytime
Le soleil éclaire la journée
Moon lights up the night
La lune éclaire la nuit
I light up when you call my name
Tu m'allumes quand tu dis mon nom
And you know I'm gonna treat you right
Et je sais que tu vas bien me traiter
You give me fever when you kiss me
Tu me donne la fièvre quant tu m'embrasse
Fever when you hold me tight
La fièvre quant tu me tient serré
Fever in the morning
La fièvre le matin
Fever all through the night
La fièvre toute la nuit
Tout le monde a la fièvre
Ev'rybody's got the fever
C'est quelque chose que tu doit savoir
That is something you all know
La fièvre n'es pas une chose nouvelle
Fever isn't such a new thing
La fièvre a commencé il y a longtemps
Romeo loved Juliet
, elle a sentit la même chose
Juliet she felt the same
Quand il met ses bras autour d'elle
When he put his arms around her
Il a dit Juliette bébé, tu es ma flamme
He said 'Julie, baby, you're my flame
That gives us fever when we kisseth
Tu donnefièvre quand nous ambrassons
Fever with the flaming youth
La fièvre de ma jeunesse flambante
Fever I'm on fire
Fièvre je suis en feu
Fever yeah I burn for sooth'
Fièvre oui je brûle pour appaiser
Captain Smith and Pocahantas
Capitain Smith et Pocahontas
Had a very mad affair
Avaient une histoire très folle
When her daddy tried to kill him
Quand son père a essayer de le tuer
She said 'Daddy, o, don't you dare
Elle a dit, papa oh ne le défi pas
He gives me fever with his kisses
Il me donne la fièvre, avec ses baisers
Fever when he holds me tight
La fièvre quand il me tient serré
Fever, I'm his misses,
, fièvre je suis sa maîtresse
Oh daddy, won't you treat him right'
Papa, ne veut tu pas bien le traité
Now you've listened to my story
Maintenant que vous avez écouté mon histoire
Here's the point that I have made
Voici le point que j'ai fait
Cats were born to give chicks fever
Les chats sont nés pour donner la fièvre au poussins
Be it Fahrenheit or centigrade
Que ce soit Centigrade ou Fahrenheit
They give you fever when you kiss them
Fever if you live and learn
Ils donnent la fièvre quand tu les embrasses
Fever till you sizzle
La fièvre, si tu vis et apprends
What a lovely way to burn
Jusqu'à ce que tu grésilles
What a lovely way to burn
Quelle belle manière de brûler
What a lovely way to burn