I can't buy your love, don't even wanna try
Je ne peux pas acheter ton amour, je ne veux même pas essayer
Sometimes the truth won't make you happy
Parfois, la vérité ne te rendra pas heureux
So I'm not gonna lie!
Donc, je ne vais pas mentir!
But don't ever question if my heart beats only for you
Mais ne me demande jamais si mon coeur bat que pour toi
It beats only for you!
Il ne bat que pour toi !
Know I'm far from perfect, nothing like your arms to rush
Je sais que je suis loin d'être parfait, rien à voir avec vos bras de se précipiter
I can't grant you any wishes, I won't promise you the stars!
Je ne peux pas vous accorder vos souhaits, je ne vais pas vous promettre des étoiles!
But don't ever question if my heart beats only for you
Mais ne me demande jamais si mon coeur bat que pour toi
It beats only for you!
Il ne bat que pour toi !
Cause when you've given up,
Parce que quand vous avez renoncé,
When no matter what you do it's never good enough,
Lorsque, peu importe ce que vous faites n'est jamais assez bon,
When you never thought that it could ever get this tough,
Lorsque vous jamais pensé que cela ne pourrait jamais obtenir ce difficile,
That's when you feel my kind of love!
C'est quand vous vous sentez mon genre d'amour!
And when you're crying out
Et quand tu pleures jusqu'à
When you fall, and I can't pick you heavy off the ground
Lorsque vous tombez, et je ne peux pas vous chercher lourde du sol
When the friends you thought you have never stuck around
Lorsque les amis que vous dites que vous n'avez jamais collé autour
That's when you feel my kind of love!
C'est quand vous vous sentez mon genre o l'amour!
You won't see me at the parties, I guess I'm just no fun
Vous ne me verrez pas dans les partis, je crois que je suis juste pas drôle
I won't be turning up the radio
Je ne vais pas être d'allumer la radio
Singing baby you're the one!
Chanter bébé tu es le seul!
But don't ever question if my heart beats only for you
Mais ne jamais remettre en question si mon cœur ne bat que pour vous
It beats only for you!
Il ne bat que pour vous!
I know sometimes I get angry, and I say what I don't mean
Je sais que parfois je me fâche, et je dis ce que je ne veux pas dire
I know I keep my heart protected far away from my sleeve
Je sais que je garde mon cœur protégé loin de mon sommeil
But don't ever question if my heart beats only for you
Mais ne jamais remettre en question si mon cœur ne bat que pour vous
It beats only for you!
Il ne bat que pour vous!
Cause when you've given up,
Parce que quand vous avez renoncé,
When no matter what you do it's never good enough,
Lorsque, peu importe ce que vous faites n'est jamais assez bon,
When you never thought that it could ever get this tough,
Lorsque vous jamais pensé que cela ne pourrait jamais obtenir ce difficile,
That's when you feel my kind of love!
C'est quand vous vous sentez mon genre d'amour!
And when you're crying out
Et quand tu pleures jusqu'à
When you fall, and I can't pick you heavy off the ground
Lorsque vous tombez, et je ne peux pas vous chercher lourde du sol
When the friends you thought you have never stuck around
Lorsque les amis que vous dites que vous n'avez jamais collé autour
That's when you feel my kind of love!
C'est quand vous vous sentez mon genre o l'amour!
Cause when you've given up,
Parce que quand vous avez renoncé,
When no matter what you do it's never good enough,
Lorsque, peu importe ce que vous faites n'est jamais assez bon,
When you never thought that it could ever get this tough,
Lorsque vous jamais pensé que cela ne pourrait jamais obtenir ce difficile,
That's when you feel my kind of love!
C'est quand vous vous sentez mon genre d'amour!