Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Eminem
»
Rap God
»
Traduction de Rap God Red
Eminem
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
Rap God
Dieu du rap
Look, I was gonna go easy on you and not to hurt your feelings
Ecoute, j'voulais y aller mollo avec toi
But I'm only going to get this one chance
Mais je n'ai que cette chance là
Something's wrong, I can feel it (Six minutes, Slim Shady, you're on)
Quelque chose ne vas pas je peux le sentir (Slim Shady tu as 6 minutes)
Just a feeling I've got, like something's about to happen, but I don't know what
Je ressens que quelque chose, comme si quelque chose allait arriver mais je ne sais pas quoi
If that means, what I think it means, we're in trouble – big trouble – and if he is as bananas as you say, I'm not taking any chances
Si c'est bien ce que je pense on va avoir des problèmes
You were just what the doctor ordered
S'il est aussi fou que vous le prétendez alors il n'y a plus à discuter
I'm beginning to feel like a Rap God, Rap God
Je commence à me sentir comme un Dieu du Rap
All my people from the front to the back nod, back nod
Tout mon public, du premier jusqu'au fond est d'accord
Now who thinks their arms are long enough to slapbox, slapbox?
Qui pense avoir les bras assez longs pour me gifler ?
They said I rap like a robot, so call me Rapbot
Ils disent que je rap comme un robot, appelle-moi Rap-bot
But for me to rap like a computer must be in my genes
Rapper comme un ordinateur est dans mes gênes
I got a laptop in my back pocket
J'ai un laptop dans ma poche arrière
My pen'll go off when I half-cock it
Mon stylo s'affole dès que je mets la main dessus
Got a fat knot from that rap profit
Je me suis fait de grosses liasses avec les profits que ça a généré
Made a living and a killing off it
J'en ai fais une vie et une tuerie
Ever since Bill Clinton was still in office
Depuis l'époque où Bill Clinton était encore président
With Monica Lewinsky feeling on his nut-sack
Avec Monica Lewinsky qui lui gobait les cou*lles
I'm an MC still as honest
Je suis un MC honnête
But as rude and indecent as all hell
Mais insolent et indécent comme tout
Syllables skillaholic (Kill 'em all with)
Je suis accro à la technique (je les dégomme tos avec)
This slickety, gibbedy, hibbedy hip hop
Ce hip-hip hip-hop
You don't really wanna get into a pissing match
T'as pas du tout intérêt à chercher la merde
With this rappidy brat, packing a Mac
Au morveux du rap, j'ai un Mac
In the back of the Ac, backpack crap rap, yep, yep, yakkity-yak
Dans le siège arrière de l'Acura, du rap underground
And at the exact same time
Et exactement en même temps
I attempt these lyrical acrobat stunts while I'm practicing that
Je tente ces acrobaties lyricales
I'll still be able to break a motherfuckin' table
Je suis toujours capable de briser une p*tain de table
Over the back of a couple of faggots and crack it in half
Sur le dos de quelques tapettes
Only realized it was ironic
J'ai réalisé que c'était ironique
I was signed to Aftermath after the fact
Que je signe avec Aftermath seulement après le fait accompli
How could I not blow?
Comment n'aurais-je pas pu explosé sur la scéne médiatique
All I do is drop F-bombs
Tout ce que je fais c'est lâcher des bombes
Feel my wrath of attack
Sens la fureur dans mon attaque
Rappers are having a rough time
Je fais passer les rappeurs par une mauvaise
Period, here's a maxipad
Période, prenez un maxipad
It's actually disastrously bad for the wack
C'est un vrai désastre pour les nazes
While I'm masterfully constructing this masterpiece as
Je construis ce chef d'œuvre magistralement pendant que
I'm beginning to feel like a Rap God, Rap God
Je commence à me sentir comme un Dieu du Rap
All my people from the front to the back nod, back nod
Tout mon public, du premier jusqu'au fond est d'accord
Now who thinks their arms are long enough to slapbox, slapbox?
Qui pense avoir les bras assez longs pour me gifler ?
Let me show you maintaining this shit ain't that hard, that hard
Laissez-moi vous montrer que ce n'est pas si dur de se maintenir au niveau
Everybody want the key
Tout le monde veut la clé
And the secret to rap immortality like I have got
Et le secret pour atteindre l'immortalité dans le rap comme si je l'avais
Well, to be truthful the blueprint's
Bon, pour être honnête, la matière première
Simply rage and youthful exuberance
C'est tout simplement de la rage et de l'exubérance de jeunesse
Everybody loves to root for a nuisance
Les gens aimes supporter une nuisance
Hit the earth like an asteroid
J'ai frappé la terre comme un astéroïde
Did nothing but shoot for the moon since(pew)
Je n'ai fait que viser la lune depuis
MC's get taken to school with this music
Les MC se font emmener à l'école avec cette musique
Cause I use it as a vehicle to (Bus the Rhyme)
Car je l'utilise comme un véhicule (bus the rhyme)
Now I lead a new school full of students
Maintenant j'ai une nouvelle école pleine d'élèves
Me? I'm a product of Rakim, Lakim Shabazz, 2Pac
Moi? Je suis un produit de Rakim, Lakim, Shabazz, Tupac
N.W.A, Cube, hey Doc, Ren, Yella, Eazy, thank you they got Slim
N.W.A, Cube, hey Doc, Ren, Yella, Eazy, je les remercie, ils ont aidé Slim
Inspired enough to one day grow up, blow up and be in a position
Et lui ont donné assez d'inspiration pour qu'il puisse grandir un jour et avoir l'opportunité
To meet Run DMC and induct them into the motherfuckin' Rock n'
De rencontrer Run DMC et l'introduire au p*tain de Rock N
Roll Hall of Fame, even though I walk
Roll Hall of Fame, même si quand je mets les pieds
In the church and burst in a ball of flames
Dans une église je prends feu comme une boule de flammes
Only Hall of Fame I be inducted in
Le seul temple de la renommé où je serai introduit
Is the alcohol of fame on the wall of (shame)
Sera le Temple de La Renommée des Alcooliques, le Temple de La
You fags think it's all a game 'til I walk a flock of flames
Vous pensez que ce n'est qu'un jeu, bande de p*dés, jusqu'à ce que j'attire les flammes
Off a plank and, tell me what in the fuck are you thinking?
Dis moi ce qui te passe par la tête, p*tain
Little gay looking boy
Petit gamin au look gay
So gay I can barely say it with a straight face, looking boy
Si gay, que j'arrive à peine à le dire sérieusement
You witnessing a mass-occur
Tu assistes à une messe
Like you watching a church gathering take place, looking boy
Comme si tu regardais un rassemblement à l'intérieur d'une église
Oy vey, that boy's gay, that's all they say, looking boy
Oy vey, ce gamin est gay, c'est tout ce qu'ils disent, petit gamin
You get a thumbs up, pat on the back
Tu as droit à un pouce en l'air, une tape dans le dos
And a way to go from your label everyday, looking boy
Et un encouragement de la part de ton label chaque jour,
Hey, looking boy, what you say, looking boy?
Hey petit, qu'est-ce que tu dis, petit?
I got a hell yeah from Dre, looking boy
J'ai reçu un "Hell yeah" de la part de Dre, petit gamin
I'mma work for everything I have
Je vais continuer à travailler dur pour tout ce que j'ai,
Never ask nobody for shit, get outta my face, looking boy
Je demande rien à qui que ce soit, hors de ma vue, petit gamin
Basically, boy, you're never gonna be capable
Basiquement, tu ne seras jamais capable
To keep up with the same pace, looking boy
De me rattraper à cette vitesse, petit gamin
I'm beginning to feel like a Rap God, Rap God
Je commence à me sentir comme un Dieu du Rap
All my people from the front to the back nod, back nod
Tout mon public, du premier jusqu'au fond est d'accord
The way I'm racing around the track, call me Nascar, Nascar
Vu comme je trace sur la piste, appelle-moi Nascar
Dale Earnhardt of the trailer park, the White Trash God
Le Dale Earnhardt des bidonvilles, le Dieu White Trash
Kneel before General Zod, this planet Krypton, no Asgard, Asgard
Agenouille toi devant le General Zod, c'est la planète Krypton, pas Asgard
So you be Thor and I'll be Odin
Alors tu seras Thor et je serai Odin
You rodent, I'm omnipotent
Sale rodent, je suis omnipotent
Let off then I'm reloading immediately
Je ne perds pas de temps, je recharge immédiatement
With these bombs I'm totin'
Avec ces bombes que j'ai sur moi
And I should not be woken, I'm the walking dead
Vous feriez mieux de ne pas me réveiller, je suis un mort vivant
But I'm just a talking head, a zombie floating
Mais je ne suis rien de plus qu'une tète qui parle, un zombie flottant
But I got your mom deep throating
Mais j'ai ta mère qui me fait une gorge profonde
I'm out my ramen noodle
J'ai totalement perdu la tête
We have nothing in common, poodle
On n'a rien en commun, petit caniche
I'm a doberman, pinch yourself
Je suis un doberman, tu ferais mieux de te pinscher
In the arm and pay homage, pupil
Le bras et rendre hommage, élève
It's me, my honesty's brutal
C'est moi, mon honnêteté est brutale
But it's honestly futile
Mais c'est honnêtement futile
If I don't utilize what I do though
Si je n'use pas de ce que je fais
For good at least once in a while
Pour la bonne cause de temps en temps
So I wanna make sure
Alors je veux m'assurer
Somewhere in this chicken scratch
Que quelque part dans ces ratures
I scribble and doodle
Que je je griffonne et gribouille
Enough rhymes to maybe try
Il y'a assez de rimes pour peut être essayer
And help get some people through tough times
D'aider quelques gens à supporter les temps durs qu'ils traversent
But I gotta keep a few punchlines
Mais il faut que je garde quelques punchlines
Just in case cause even you unsigned
Juste au cas où tu ne fasses pas parti d'un label
Rappers are hungry looking at me like it's lunchtime,
Les rappeurs ont faim et me regardent comme si c'était l'heure du déjeuner
I know there was a time
Je sais qu'il fut un temps
Where once I was king of the underground
Où j'étais le roi de l'underground
But I still rap like I'm on my Pharoahe Monch grind
Mais je rappe toujours avec la faim et la fureur de Pharoahe Monch
So I crunch rhymes, but sometimes when you combine
Alors je grignote les rimes, mais parfois quand tu combines
Appeal with the skin color of mine
Mon charme avec une couleur de peau comme la mienne
You get too big and here they come tryna censor you
Tu deviens trop célèbre et ils viennent essayer de te censurer
Like that one line I said on "I'm Back" from the Mathers LP
Comme cette ligne dans "I'm Back" de l'album Mathers LP
One where I tried to say I take seven kids from Columbine
Où j'ai essayé de dire que je prends sept gamins de Columbine
Put 'em all in a line, add an AK-47, a revolver and a nine
Je les assemble dans un rang, j'ajoute un AK-47, un révolver et un neuf millimètre
See if I get away with it now
On va voir si je vais m'en tirer cette fois
That I ain't as big as I was, but I've morphed into an immortal
Que je ne suis pas une aussi grande célébrité que je ne l'étais auparavant, mais je me suis métamorphosé en immortel
Coming through the portal
Je passe par le portail
You're stuck in a timewarp from 2004 though
T'es toujours coincé dans l'espace temporel de 2004
And I don't know what the fuck that you rhyme for
Et je sais pas pourquoi tu rimes
You're pointless as Rapunzel with fucking cornrows
T'es aussi inutile que Raiponce avec des tresses
You're like normal. Fuck being normal
T'es normal. moi je b*ise la normalité
And I just bought a new Raygun from the future
Et je viens tout juste d'acheter un nouveau Raygun du future
To just come and shoot ya like when Fabolous made Ray J mad
Rien que pour venir vous tirer dessus comme quand Fabolous a énérvé Ray J
Cause Fab said he looked like a fag at Maywheather's pad
Car Fab a dit qu'il avait l'air d'un pédé à la soirée de Mayweather
Singin' to a man while they played piano
Il chantait à un mec pendant qu'il jouait du piano
Man, oh, man, that was a 24/7 special on the cable channel
Mec, ça passait 24/7 à la télé
So Ray J went straight to the radio station the very next day
Alors Ray est allé à la radio le jour d'après
Hey, Fab, I'mma kill you
Hey, Fab, je vais te tuer
Lyrics coming at you at supersonic speed, (JJ Fad)
Les paroles vont venir vers toi à une vitesse supersonique, (JJ Fag)
Uh, sama lamaa duma lamaa, you assuming I'm a human
Uh, sama lamaa duma lamaa, t'assumes que je suis un être humain
What I gotta do to get it through to you I'm superhuman
Qu'est-ce que je dois faire pour te faire comprendre que je suis un superhumain
Innovative and I'm made of rubber so that anything you saying is
J'innove et je suis fait en caoutchouc alors tout ce que tu dis
Ricocheting off of me and it'll glue to you
Rebondis sur moi et vient se coller à toi
I'm devastating, more than never demonstrating
Je suis dévastateur, et je démontre plus que jamais
How to give a motherfuckin' audience a feeling like it's levitating
Comment donner la sensation de planner à une p*tain de foule
Never fading, and I know that the haters are forever waiting
Je ne disparaitrai jamais, et je sais que les rageux vont attendre infiniment
For the day that they can say "I fell off", they'd be celebrating
Le jour où ils pourront dire que "je suis tombé", ils vont célébrer
Cause I know the way to get 'em motivated
Car je sais comment les motiver
I make elevating music, you make elevator music
Je fais de la musique qui élève le niveau, tu fais de la musique d'ascenseur
Oh, he's too mainstream
Oh, il est trop mainstream
Well, that's what they do when they get jealous, they confuse it
C'est ce qu'ils font quand ils deviennent jaloux, ils le confondent
It's not hip hop, it's pop
C'est pas du hip hop, c'est de la pop
Cause I found a hella way to fuse it
Car j'ai trouvé une très belle façon de le fusionner
With rock, shock rap with Doc
Avec du rock, du shock rap avec Doc
Throw on "Lose Yourself" and make 'em lose it
Je joue "Lose Yourself" et il perdent la tête
I don't know how to make songs like that
Je ne sais pas comment écrire des chansons comme ça
I don't know what words to use
Je ne sais pas quels mots utiliser
Let me know when it occurs to you while I'm ripping, any one
Fais moi savoir quand tu t'en rendras compte, pendant que je déchire
Of these verses diverse as you, it's curtains
Ces couplets qui sont contre toi
I'm inadvertently hurtin' you
Je te fais du mal en toute inadvertance
How many verses I gotta murder to prove
Combien de couplets dois-je assassiner pour te prouver
That if you're half as nice at songs
Que si t'étais juste à moitié aussi bon en écriture
You can sacrifice virgins too
Tu pourrais sacrifier des vierges toi aussi
School flunkie, pill junky, but look at the accolades
J'ai quitté l'école, je suis un junkie accro aux pilules, mais regarde les accolades
The skills brung me, full of myself, but still hungry
Que mes talents m'ont ramenées, je suis arrogant, mais j'ai toujours faim
I bully myself cause I make me do what I put my mind to
Je me bolosse moi même car je me pousse à faire ce que j'ai en tête
And I'm a million leagues above you, ill when I speak in tongues
Je suis à un million de kilomètres au dessus de toi, malade quand je parle en glossolalie
But it's still tongue in cheek, fuck you
Mais ça reste implicite, va te faire fo*tre
I'm drunk so Satan take the fucking wheel
Je suis bourré alors Satan prends le p*tain de volant
I'm asleep in the front seat
Je suis endormi au siège avant
Bumping Heavy D and the Boyz
J'écoute Heavy D et the Boyz
Still chunky, but funky
Toujours Chunky, mais Funky
But in my head there's something
Mais dans ma tête y'a toujours un truc
I can feel tugging and struggling
Que je peux sentir frapper et lutter
Angels fight with devils and here's what they want from me
Les anges se battent avec les diables et voila ce qu'ils veulent de moi
They asking me to eliminate some of the women hate
Ils me disent d'éliminer un peu de cette haine envers les femmes
But if you take into consideration the bitter hatred that I had
Mais si tu prends en considération la haine amer que j'avais
Then you may be a little patient
Alors t'aurais peut être un peu plus de patience
And more symphatetic to the situation
Et tu serais peut être un peu plus sympathique envers ma situation
And understand the discrimation
Et tu comprendrais la discrimination
But fuck it, life's handing you lemons
Mais on s'en bat les c*uilles, si la vie te donne des citrons
Make lemonade then, but if I can't batter the women
Fais-en de la citronnade alors, mais si je peux batte les femmes
How the fuck am I supposed to bake them a cake then?
Comment suis-je supposé leurs préparer un gâteau alors?
Don't mistake it for (Satan)
Ne confonds pas ça avec (Satan)
It's a fatal mistake
C'est une faute fatale
If you think I need to be overseas
Et si tu crois que je dois être en outre mer
And take a vacation to trip a broad
Et prendre des vacances à l'étranger
And make her fall on her face
Et la faire tomber sur son visage
And don't be a retard
Et ne sois pas un attardé
Be a king? Think not
Etre roi? Je ne pense pas
Why be a king when you can be a God?
À quoi bon être roi quand tu peux être un Dieu?
Interprète
Eminem
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "Rap God" aiment aussi :
top 100
The Kids
Eminem
top 100
Without Me
Eminem
top 100
The Monster
Eminem
top 100
When I'm Gone
Eminem
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE