Qué más quieres de mí
Que voulez-vous de moi
Si el pasado está a prueba de tu amor
Si le passé est la preuve de votre amour
Y no tengo el valor
Et je n'ai aucune valeur
De escapar para siempre del dolor
Pour échapper à la douleur pour toujours
Demasiado pedir
Trop demander
Que sigamos en esta hipocresía
Puissions-nous continuer dans cette hypocrisie
Cuánto tiempo más podré vivir
Combien de temps je vivrai
En la misma mentira
Dans le même mensonge
No, no vayas presumiendo, no
Non, ne pas aller se vanter, pas
Que me has robado el corazón
J'ai volé mon coeur
Y no me queda nada más
Et je n'ai plus rien
Si, prefiero ser el perdedor
Si vous préférez être le perdant
Que te lo ha dado todo
Vous avez donné tout ce que vous
Y no me queda nada más
Et je n'ai plus rien
No me queda más...
Je ne peux que.
Ya no puedo seguir
Je ne peux plus continuer
Resistiendo esa extraña sensación
Résister à ce sentiment étrange
Que me hiela la piel
Il frissons ma peau
Como invierno fuera de estación
Alors que l'hiver hors saison
Tú mirada y la mía
Vous avez l'air et le mien
Ignorándose en una lejanía
Ignorant une distance
Tout devient vide de sens
Todo pierde sentido
Et le vide est mieux que l'oubli
Y es mejor el vacío que el olvido
Je préfère vous laisser aller
Yo prefiero dejarte partir
Pour être votre prisonnier
Que ser tu prisionero
Et ne va pas autour de
Y no vayas por ahí
Se vantant d'être la maîtresse de mes sentiments
Diciendo ser la dueña de mis sentimientos
Non, ne pas aller se vanter, pas
No, no vayas presumiendo, no
J'ai volé mon coeur
Que me has robado el corazón
Et je n'ai plus rien
Y no me queda nada más
Si vous préférez être le perdant
Si, prefiero ser el perdedor
Vous avez donné tout ce que vous
Que te lo ha dado todo
Et je n'ai plus rien
Non, ne pas aller se vanter, pas
No, no vayas presumiendo, no
J'ai volé mon coeur
Que me has robado el corazón
Et je n'ai plus rien
Y no me queda nada más
Si vous préférez être un perdant
Si, prefiero ser un perdedor
Vous avez donné tout ce que vous
Que te lo ha dado todo
Et il n'a plus rien
Y no le queda nada más
Je ne peux que.
Qué más quieres de mí
Si le passé est la preuve de votre amou
Si el pasado está a prueba de tu amor