Yet another goodbye!
Encore un autre au-revoir !
He says adios, says adios,
Il dit Adiòs, dit Adiòs.
And do you know why
Et sais-tu pourquoi
She won't break down and cry?
Elle ne s'effondre pas en larmes ?
- she says adios, says adios, goodbye.
-Elle dit Adiòs, dit Adiòs au-revoir.
One by one my leaves fall.
Un par un mes adieux tombent.
One by one my tales are told.
Une par une mes légendes sont contés.
It's no lie
Ce n'est pas un mensonge
She is yearning to fly.
Elle brûle de voler.
She says adios, says adios,
Elle dit Adiòs, dit Adiòs.
And now you know why
Et maintenant tu sais quelle
He's a reason to sign
Est la raison de ses soupirs
- she says adios, says adios, goodbye.
Elle dit Adiòs, dit Adiòs, au-revoir.
One by one my leaves fall.
Un par un mes adieux tombent.
One by one my tales are told.
Une par une mes légendes sont contés.
She was aiming too high.
Elle désirait tellement s'élever
She says adioss,
Il dit Adiòs, dit Adiòs
And now you know why
Et maintenant tu sais pourquoi
There's no moon in her sky
Il n'y a plus lumière dans sa nuit (1)
- She says adios, says adios, goodbye.
Il dit Adiòs, dit Adiòs, au-revoir
No goodbyes
Pas d'au-revoir
For love brightens their eyes
Dans leurs yeux brillants d'amour
Don't say adios, say adioss,
Ne dit pas Adiòs, Adiòs
And do you know why
Et sais-tu pourquoi
There's a love that won't die?
Leur amour ne périra pas ?
- don't say adios, say adios, goodbye.
Ne dit pas Adiòs, Adiòs.
- don't say adioss, say adioss, goodbye.
Ne dit pas Adiòs, Adiòs.
- don't say adioss, say adios, goodbye.
- don't say adioss, say adioss, goodbye.
(1) : littéralement : il n'y a pas de lune dans son ciel