Can't Find My Way Home
Vous ne pouvez pas Find My Way Home
Come down off your throne and leave your body alone.
Descendre de votre trône et laisser votre corps seul.
Somebody must change.
Quelqu'un doit changer.
You are the reason I've been waiting so long.
Vous êtes la raison pour laquelle j'ai attendu si longtemps.
Somebody holds the key.
Quelqu'un détient la clé.
But I'm near the end and I just ain't got the time
Mais je suis près de la fin et je n'est tout simplement pas eu le temps
And I'm wasted and I can't find my way home.
Et je suis perdu et je ne peux pas trouver mon chemin de la maison.
Come down on your own and leave your body alone.
Descendez et laissez votre corps seul.
Somebody must change.
Quelqu'un doit changer.
You are the reason I've been waiting all these years.
Vous êtes la raison pour laquelle j'ai attendu toutes ces années.
Somebody holds the key.
Quelqu'un détient la clé.
But I can't find my way home.
Mais je ne peux pas trouver mon chemin de la maison.
But I can't find my way home.
Mais je ne peux pas trouver mon chemin de la maison.
But I can't find my way home.
Mais je ne peux pas trouver mon chemin de la maison.
But I can't find my way home.
Mais je ne peux pas trouver mon chemin de la maison.
Still I can't find my way home,
Cependant, je ne peux pas trouver mon chemin de la maison,
And I ain't done nothing wrong,
Et je n'ai rien fait de mal,
But I can't find my way home
Mais je ne peux pas trouver mon chemin de la maison