Now what am I supposed to do
Que suis je sensée faire maintenant
When I want you in my world
Alors que je te veux dans mon monde
How can I want you for myself
Comment puis je te vouloir pour moi toute seule
When Im already someones girl?
Alors que je suis déjà la femme de quelqu'un ?
First time that I saw you boy
La première fois que je t'ai vu mec
It was a warm and sunny day
C'était une journée chaude et ensoleillé
All I know is I wanted you
La seule chose que je savais c'était que je te voulais
I really hoped you looked my way
J'espérais vraiment que tu regarde dans ma direction
When you smiled at me
Quand tu m'as souri
So warm and sweet
Si gentiment et chaleureusement
I could not stay
Je n'arrivais plus à dire un mot
You make me feel like a itty-bitty girl
Tu m'as fait sentir comme une petite fille sotte
What do you do to me
Que m'as tu fait ?
1
Je suppose que je te reverrai dans une prochaine vie
I guess Ill see you next lifetime
Je suppose que je te reverrai dans une prochaine vie
No hard feelings
Je serai là
I guess Ill see you next lifetime
Im gonna be there
Ton aura
Your energy, feels so damn good to me
Ça me fait me monter, et je n'ai plus envi de redescendre
It picks me up dont wanna come down
Tu m'as fait tourner en rond
You got me spinning all around
Ouai
You need to know
Que je suis avec cette personne
Ive got that somebody
Tu es magnifique
Youre beautiful
Mais ça n'est pas ce genre de partie
But it aint that kind-a party nowww
Bien je suppose que je te reverrai dans une prochaine vie
1
Peut être qu'on sera des papillons
Je suppose que je te reverrai dans une prochaine vie
Well I guess Ill see you next lifetime
Ca à l'air si divin à entendre
Baby well be butterflies
Je suppose que je te reverrai dans une prochaine vie
I guess Ill see you next lifetime
Je suppose que je vais maintenant
That sounds so divine
Je suppose que je te reverrai dans une prochaine vie
I guess Ill see you next lifetime
Attends encor un petit moment
I guess Ill see you next lifetime
De toute façon il n'y a rien de ma la rêver
Wait, wait a little while
Mec ne me comprend pas de travers
Car à chaque fois (chaque fois) que je te vois (à chaque moment)
See it aint nothing wrong with dreaming
Je sais juste de quel force(à chaque moment)
Cause every time (every time) I see you (every single time)
Mon amour est pour mon bébé
I know just how strong (every single time)
Mais les émotions ne mentent pas
That my love is for my baby
Bien je sais que je suis beaucoup de femme
But emotions just dont lie
Mais pas assez pour partager le gâteau
Well I know Im a lot of woman
But not enough to divide the pie
Je suppose que je te reverrai dans une prochaine vie
Tu sais que je veux rester dans les alentours
1
Je suppose que je te reverrai dans une prochaine vie
Je suis si embrouillée en ce moment
I guess Ill see you next lifetime
You know I want to stay around
Je suppose que je te reverrai dans une prochaine vie
I guess Ill see you next lifetime
Déjà
Im so confused now
Je serai là
Je suppose que je te reverrai dans une prochaine vie
I guess Ill see you next lifetime
Je suppose que je te reverrai dans une prochaine vie
Im going to be there
Oh bébé
I guess Ill see you next lifetime
Je serai là
Im going to look for you
Je suppose que je te reverrai dans une prochaine vie
1
Je suppose que je te reverrai dans une prochaine vie
I guess Ill see you next lifetime
(*)Allusion au croyance sur la réincarnation, ce qu'elle veut dire c'est qu'elle aimera l'homme qu'elle ne peut pas aimer en ce moment car elle est déjà prise, dans une autre vie ?