What The Water Gave Me
Qu'est-ce que The Water Gave Me
[Florence Welch]
Il nous a fallu du temps
Time it took us
Pour nous rendre là où était l'eau
To where the water was
C'est ce que l'eau m'a donné
That's what the water gave me
Et le temps passe plus vite
And time goes quicker
Entre nous deux
Between the two of us
Oh, mon amour, ne m'abandonne pas
Oh, my love, don't forsake me
Prends ce que l'eau m'a donné
Take what the water gave me
Lay me down
Laisse l'unique bruit
Let the only sound
Sois le débordement
Be the overflow
Les poches pleines de pierres
Pockets full of stones
Allonge-moi
Lay me down
Sois le débordement
Be the overflow
Et oh pauvre Atlas
Le monde est une bête de somme
And oh poor Atlas
Tu as tenu bon pendant longtemps
The world's a beast of a burden
Et toute cette nostalgie
You've been holding on a long time
Et les navires sont en train de rouiller
And all this longing
C'est ce que nous a donné l'eau
And the shields are left to rust
That's what the water gave us
Allonge-moi
So lay me down
Sois le débordement
Let the only sound
Les poches pleines de pierres
Be the overflow
Allonge-moi
Pockets full of stones
Laisse l'unique bruit
Let the only sound
Car ils ont pris ceux que tu aimes
Be the overflow
Mais les ont renvoyés pour te prendre en échange
Mais aurait-il pu en être autrement ?
'Cause they took your loved ones
Aurait-il pu en être autrement ?
But returned them in exchange for you
Cela aurait pu se passer autrement
But would you have it any other way?
Car elle est une maîtresse cruelle
Would you have it any other way?
Et le marché doit être conclu
You could have had it any other way
Mais oh, mon amour, ne m'oublie pas
'Cause she's a crueller mistress
Quand je laisserai l'eau me prendre
And the bargain must be made
But oh, my love, don't forget me
Allonge-moi
But I let the water take me
Laisse l'unique bruit
Lay me down
Les poches pleines de pierres
Let the only sound
Allonge-moi
Be the over flow
Laisse l'unique bruit
Pockets full of stones
Sois le débordement
Lay me down
Laisse l'unique bruit
Let the only sound
Sois le débordement
Be the overflow
Les poches pleines de pierres
Lay me down
Laisse l'unique bruit
Let the only sound
Sois le débordement