"Fully Alive"
Raconte l'histoire de Leyla, parle-en
Sur la façon dont tous ses os se sont cassés
Telling Layla's story spoken
Les marteaux tombent dans toutes les pièces
'Bout how all her bones are broken
Deux mois dans la couverture pliée
Hammers fall on all the pieces
Two months in the cover creases
Entièrement en vie
Fully alive
Prêt à sourire et à aimer la vie
More than most
Entièrement en vie et elle le sait
Ready to smile and love life
Comment croire en l'avenir ?
Fully alive and she knows
How to believe in futures
Tous mes plaintes se rétractent pour rien
J'ai honte de beaucoup de choses
All my complaints shrink to nothing
Elle est heureuse pour une journée de confort
I'm ashamed of all my somethings
Seulement à cause de ce qu'elle a subi
She's glad for one day of comfort
Only because she has suffered
Entièrement en vie
Fully alive
Prêt à sourire et à aimer la vie
More than most
Entièrement en vie et elle le sait
Ready to smile and love life
Comment croire en l'avenir ?
Fully alive and she knows
How to believe in futures
(Entièrement en vie X5)
Fully alive
Entièrement en vie
More than most
Plus que les autres
Ready to smile and love life
Prêt à sourire et à aimer la vie
Fully alive and she knows
Entièrement en vie et elle le sait
How to believe in futures
Comment croire en l'avenir ?
Fully alive
Entièrement en vie
More than most
Plus que les autres
Ready to smile and love life
Prêt à sourire et à aimer la vie
Fully alive and she knows
Entièrement en vie et elle le sait
How to believe in futures
Comment croire en l'avenir ?