Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Frank Sinatra
»
That's Life
»
Traduction de That's Life Red
Frank Sinatra
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
That's Life
C'est la vie
That's life
C'est la vie, c'est ce que les gens disent
(That's life)
Tu t'envoles en avril
That's what all the people say
Tu es descendu en mai
You're riding high in April, shot down in May
Mais je sais que je changerai ce rythme
But I know I'm gonna change that June
Quand je reviens au sommet en juin
When I'm back on top, back on top in June
Quand en juin je serai au sommet
I said that's life
C'est la vie, ça semble drôle
(That's life)
Des personnes prennent des coups
And as funny as it may seem
Escaladent leurs rêves
Some people get their kicks stomping on a dream
Mais je ne les laisserai pas me descendre
But I don't let it, let it get me down
Parce que ce vieux mot continue d'être d'actualité
'Cause this fine old world, it keeps spinnin' around
Parce que ce beau vieux monde, ça continue à tourner
I've been a puppet, a pauper, a pirate, a poet, a pawn and a king
J'ai été une marionnette, un indigent, un pirate
I've been up and down and over and out and I know one thing
Un poéte, un gage et un roi
Each time I find myself flat on my face
J'ai été en haut et en bas et finit et sorti
I pick myself up and get back in the race
Et je sais une chose
That's life
Chaque fois que je trouve mon visage grave
(That's life)
Je me prend en main et je reviens dans la course
I tell you, I can't deny it
Je te le dis, je ne peux pas le nier
I thought of quitting, baby but my heart just ain't gonna buy it
C'est la vie, je peux pas le nier
And if I didn't think it was worth one single try
J'ai pensé arrêter
I'd jump right on a big bird and then I'd fly
Mais mon coeur ne l'aurait toléré
I've been a puppet, a pauper, a pirate, a poet, a pawn and a king
Si je n'ai pensé que c'était mal j'essai
I've been up and down and over and out and I know one thing
Je me roulerai dans une grosse bulle et mourrai
Each time I find myself layin' flat on my face
Chaque fois que je me trouve à plat ventre
I just pick myself up and get back in the race
Je me relève et je reprends la course
That's life
C'est la vie
(That's life)
(C'est la vie)
That's life and I can't deny it
C'est la vie et je ne peux pas le nier
Many times I thought of cutting out but my heart won't buy it
Plusieurs fois j'ai pensé à couper mais mon coeur ne l'achètera pas
But if there's nothing shaking come this here July
Mais s'il n'y a rien de secoué, venez ici en juillet
I'm gonna roll myself up in a big ball and die, my, my
Je vais me rouler dans une grosse boule et mourir, mon, mon
[verse 1]
That's life (That's life), that's what all the people say
C'est la vie (C'est la vie), c'est ce que les gens disent
You're riding high in April, shot down in May
En avril t'es au top, en mai t'es par terre
But I know I'm gonna change that tune
Mais je sais qu'ils me verront autrement
When I'm back on top, back on top in June
Quand en juin je serai au sommet
I said, that's life (That's life), and as funny as it may seem
J'ai dis, c'est la vie (C'est la vie), et aussi bizarre que cela puisse paraître,
Some people get their kicks, stompin' on a dream
Des personnes s'éclatent à piétiner les rêves
But I don't let it, let it get me down
Mais je ne vais pas me laisser abattre
'Cause this fine old world it keeps spinning around
Car ce vieux monde continue à tourner
[refrain]
[Refrain]
I've been a puppet, a pauper, a pirate, a poet, a pawn and a king
J'ai été une marionnette, un indigent, un pirate, un poète, un moins que rien et un roi
I've been up and down and over and out, and I know one thing
J'ai été et en haut et en bas et dépassé et hors jeu, mais je sais une chose
Each time I find myself flat on my face
Chaque fois que je suis à terre
I pick myself up and get back in the race
Je me relève et je reviens dans la course
[verse 2]
That's life (That's life), I tell ya, I can't deny it
C'est la vie (C'est la vie), c'est comme ça
I thought of quitting, baby
J'ai pensé abandonner, bébé
But my heart just ain't gonna buy it
Mais mon coeur ne voulait pas lâcher
And if I didn't think it was worth one single try
Parce que si j'avais pensé que ça ne valait pas la peine d'essayer
I'd jump right on a big bird and then I'd fly
Je sauterais droit sur un gros oiseau et puis je m'en volerais
[refrain]
[Refrain]
I've been a puppet, a pauper, a pirate, a poet, a pawn and a king
J'ai été une marionnette, un indigent, un pirate, un poète, un moins que rien et un roi
I've been up and down and over and out, and I know one thing
J'ai été et en haut et en bas et dépassé et hors jeu, mais je sais une chose
Each time I find myself laying flat on my face
Chaque fois que je suis à terre
I just pick myself up and get back in the race
Je me relève et je reviens dans la course
[outro]
That's life (That's life), that's life and I can't deny it
C'est la vie (C'est la vie), c'est comme ça
Many times I thought of cutting out but my heart won't buy it
Plusieurs fois j'ai pensé à tout quitter mais mon cœur ne suit pas
But if there's nothing shaking come this here July
Mais si rien ne change, alors en juillet
I'm gonna roll myself up in a big ball and die
Je vais me replier sur moi-même et mourir
My, my
Ça alors!
Interprète
Frank Sinatra
Label
WMI
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "That's Life" aiment aussi :
top 100
Something
Frank Sinatra
top 100
My Way
Frank Sinatra
top 100
Come Fly With Me
Frank Sinatra
top 100
I've Got You Under My Skin
Frank Sinatra
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE